拼音 赏析 注释 译文

戊午上高宗封事

胡铨 胡铨〔宋代〕

  绍兴八年十一月日,右通直郎枢密院编修臣胡铨,谨斋沐裁书,昧死百拜,献于皇帝陛下。

  臣谨按:王伦本一狎邪小人,市井无赖,顷缘宰相无识,遂举以使虏,专务诈诞,斯罔天听,骤得美官,天下之人切齿唾骂。今者无故诱致虏使,以“诏谕江南”为名,是欲臣妾我也,是欲刘豫我也!刘豫臣事丑虏,南面称王,自以为子孙帝王、万世不拔之业,一旦豺狼改虑,捽而缚之,父子为虏。商鉴不远,而伦又欲陛下效之。

  夫天下者,祖宗之天下也;陛下所居之位,祖宗之位也。奈何以祖宗之天下为犬戎之天下,以祖宗之位为犬戎藩臣之位?陛下一屈膝,则祖宗庙社之灵尽污夷狄,祖宗数百年之赤子尽为左衽,朝廷宰执尽为陪臣,天下之士大夫皆当裂冠毁冕,变为胡服。异时豺狼无厌之求,安知不加我以无礼如刘豫也哉!夫三尺童子至无知也,指犬豕而使之拜,则怫然怒。今丑虏,则犬豕也。堂堂大国,相率而拜犬豕,曾童孺之所羞,而陛下忍为之邪?

  伦之议乃曰:“我一屈膝,则梓宫可还,太后可复,渊圣可归,中原可得。”呜呼!自变故以来,主和议者,谁不以此说啖陛下哉?然而卒无一验,则虏之情伪已可知矣。而陛下尚不觉悟,竭民膏血而不恤,忘国大仇而不报,含垢忍耻,举天下而臣之甘心焉。就令虏决可和,尽如伦议,天下后世谓陛下何如主?况丑虏变诈百出,而伦又以奸邪济之,梓宫决不可还,太后决不可复,渊圣决不可归,中原决不可得。而此膝一屈,不可复伸;国势陵夷,不可复振,可为痛哭流涕长太息矣。

  向者陛下间关海道,危如累卵,当时尚不肯北面臣敌,况今国势稍张,诸将尽锐,士卒思奋。只如顷者敌势陆梁,伪豫入寇,固尝败之于襄阳,败之于淮上,败之于涡口,败之于淮阴,较之前日蹈海之危,已万万矣!倘不得已而至于用兵,则我岂遽出虏人下哉?今无故而反臣之,欲屈万乘之尊,下穹庐之拜,三军之士不战而气已索。此鲁仲连所以义不帝秦,非惜夫帝秦之虚名,惜夫天下大势有所不可也!今内而百官,外而军民,万口一谈,皆欲食伦之肉。谤议汹汹,陛下不闻,正恐一旦变作,祸且不测。臣窃谓不斩王伦,国之存亡未可知也。

  虽然,伦不足道也,秦桧以心腹大臣而亦为之。陛下有尧舜之资,桧不能致陛下如唐虞,而欲导陛下为石晋。近者礼部侍郎曾开等引古谊以折之,桧乃厉声责曰:“侍郎知故事,我独不知!”则桧之随非愎谏,已自可见。而乃建白,令台谏侍臣佥议可否,是明畏天下议己,而令台谏侍臣共分谤耳。有识之士,皆以为朝廷无人。吁,可惜哉!孔子曰:“微管仲,吾其被发左衽矣。”夫管仲,霸者之佐耳,尚能变左衽之区,而为衣裳之会。秦桧,大国之相也,反驱衣冠之俗,归左衽之乡。则桧也,不唯陛下之罪人,实管仲之罪人矣。孙近附会桧议,遂得参知政事。天下望治有如饥渴,而近伴食中书,漫不敢可否事。桧曰“虏可和”,近亦曰“可和”;桧曰“天子当拜”,近亦曰“当拜”。臣尝至政事堂,三发问而近不答,但曰:“已令台谏侍从议矣”。呜呼!参赞大政,徒取容充位如此,有如虏骑长驱,尚能折冲御侮耶?臣窃谓:秦桧、孙近亦可斩也!

  臣备员枢属,义不与桧等共戴天。区区之心,愿断三人头,竿之藁街。然后羁留虏使,责以无礼,徐兴问罪之师,则三军之士不战而气自倍。不然,臣有赴东海而死耳,宁能处小朝廷求活耶?小臣狂妄,冒渎天威,甘俟斧钺,不胜陨越之至!

译文及注释

译文
  绍兴八年十一月,右通直郎枢密院编修官臣子胡铨,斋戒沐浴,恭敬地写下这篇奏疏,冒着死罪献于皇帝陛下。

  我恭谨地考察过:王伦本来是一个行为轻薄奸邪的小人,街市上的狡诈之徒,前不久因宰相秦桧没有眼力,竟推举他出使金国。他专事奸诈虚妄,欺骗皇上,突然得居高官,天下人无不痛恨唾骂他。他无缘无故地引来金国使臣,以“江南诏谕使”的名义同我朝谈判,这是想把我大宋当作臣妾,想把我大宋看作刘豫啊!刘豫像臣属一样侍奉金人,面朝南做上了儿皇帝,他自认为这是子孙称帝而万代不会改变的事业,金人一旦改变主意,就把他揪住捆绑起来,父子都做了俘虏。先例可鉴,记忆犹新,而王伦又想要皇上效法刘豫。天下是祖宗创立的天下,皇上所居的帝位是祖宗传下的帝位。怎么能把祖宗的天下变为金人的天下,把祖宗的帝位变成金人附属国儿皇帝的地位呢!皇上一投降,那么宗庙社稷的神灵都将被金人所玷污,祖宗养育了几百年的人民都要衣襟向左改变风俗了!朝廷执政大臣都将降为陪臣,全国的士大夫都要废弃汉族的礼服,换上金人的服装。到时金人的贪欲无法满足,怎么知道他们不会像对待刘豫那样用无礼的态度强加到我们头上呢!三尺儿童是最不懂事的,如果指着狗猪要他跪拜,那他也会怫然大怒;金人就是狗猪,堂堂宋国,一个接一个地拜倒在狗猪脚下,就是小孩子都感到羞耻,难道皇上忍心这样做吗?

  王伦的意见竟说:“宋朝只要向金人投降,那么徽宗的灵柩便可归还,太后便可回国,钦宗便可归返,中原便可收复。”唉!自从汴京沦陷以来,主张议和的人,谁不是拿这种话来引诱皇上呢?但是终究没有一桩应验的,金人是真心还是假意就已经非常清楚了。而皇上还不醒悟过来,耗尽百姓的膏血却不知顾惜,忘了国家大仇却不思报复,含垢忍辱,拿天下来臣事金人却心甘情愿。即使金人一定可以讲和,完全像王伦所说的那样,那天下的后人又将会把皇上说成是什么样的君主呢?何况金人狡诈多端,而且王伦又用奸诈的手段帮助他们,那么徽宗的灵柩决不可能归还,太后决不可能回国,钦宗决不可能归返,中原决不可能收复。然而膝盖一弯曲便不能再伸直了,国势一衰微便不能再振作了,真叫人为此痛哭流涕长叹不已啊!

  过去皇上辗转避难在海道上,危险得像垒起来的蛋一样,那个时候尚且不愿面向北方对敌称臣,何况国家形势逐渐好转,将领们竭尽锐气杀敌,士兵们渴望奋起抗战。就比如前不久金人势力到处侵扰,刘豫配合金人入侵,我军就在襄阳、淮水、涡口、淮阴等地击败过他们。比起流离在海上那样的危险境遇,当然已经好了万倍。假使不得已而非用兵不可,我们难道就一定会败在金人之下吗?现在无缘无故地反而臣服于金人,要委屈皇帝的尊严,向金人俯首跪拜,三军将士不等作战士气就已经衰竭了。这就是鲁仲连仗义不尊秦为帝的原因,不是舍不得那尊秦为帝的虚名,而是顾惜那天下大势不容许这样做。朝廷内大小官员,朝廷外军队和百姓,异口同声,都想吃王伦的肉。内外议论纷纷,皇上却不闻不问,我真担心一旦事变发生,祸害将不可预料。我私下认为不杀掉王伦,国家的存亡就不可想象。

  纵然如此,王伦不值一说,而秦桧凭着朝廷心腹大臣的身份也做出这样的事。皇上有唐尧、虞舜的才资,秦桧不能使皇上成为唐尧、虞舜一样的国君,却想诱导皇上做石敬塘那样的儿皇帝。礼部侍郎曾开等人引用古人所说的道理来驳斥他,秦桧竟大声责备他们说:“你知道古人的事,我难道不知道吗!”秦桧坚持错误、不听别人的劝告,从这件事上就自然可以看清楚。至于他提出建议,让御史台、谏院和左右侍从共同讨论可否议和,这大概是害怕天下人议论自己,而让御史台、谏院和左右侍从共同来分担舆论的指责。有见识的人士,都以为朝廷没有人才。唉!真痛惜啊!孔子说:“倘若没有管仲,我们恐怕要披着头发,衣衽向左了。”管仲不过是霸主齐桓公的助手罢了,还能改变衣衽向左的地区,协助主持会盟各国诸侯。秦桧是大国的宰相,反而驱使百姓放弃文明风俗,成为衣衽向左的地区。那么秦桧不仅是皇上的罪人,实在也是管仲的罪人了。孙近附和秦桧的意见,于是做到参知政事。天下人盼望太平如饥似渴,孙近却在中书省吃白饭,议事时完全不表示赞成或反对。秦桧说对敌国可以讲和,孙近也说可以讲和;秦桧说天子应当向金人下拜,孙近也说应当下拜。我曾经到过政事堂,多次提出质问而孙近却不回答,只是说:“已经命令御史台、谏院和左右侍从讨论了。”唉!参与决定国家大事却只求讨人喜欢,空占官位到了这种地步,如果敌骑长驱直入,还能抗拒敌人抵御外侮吗?我私下认为秦桧、孙近也应该斩首。

  我充当枢密院一名属员,誓不与秦桧等同活在一个天底下。我的小小心愿,就是希望将秦桧、王伦、孙近三人斩首,把他们的头颅悬挂在竹竿上到藁街上去示众。然后拘留金国使者,责备他们违背礼义,再从容地派出讨伐金国的军队,那么三军将士不待作战就已勇气倍增。不这样的话,我只有跳入东海一死罢了,岂能留在小朝廷苟且偷生吗?小臣狂妄,冒犯了陛下的尊严,甘心等待着处罚,不胜惶恐之至。

注释
封事:密封的奏章。古时群臣上奏章表,一般不用封缄,如事涉机密,为防泄露,就封以皂囊(黑色丝织口袋)。
绍兴:南宋皇帝赵构年号,1131年至1162年。十一月日:十一月某日。
右通直郎:官职,六品文官。枢密院:官署名称。宋代枢密院主要管理军事机密及边防等事,与中书省并称“二府”,同为最高国务机关。枢密院长官枢密使、知枢密院事以士人充任,副职间用武臣。编修:官职名,掌修国史、实录。枢密院设编修官,负责编纂记述。绍兴五年,胡铨任枢密院编修官。
斋沐:斋戒沐浴,以示虔诚。裁书:裁笺作书,写信。这里指写此封事。
谨按:恭敬论述。按,经过考察核实得出的结论。
王伦:字正道,莘县(今山东莘县)人。绍兴七年(1137年),徽宗和宁德后死于金国,王伦任迎奉梓宫使,出使金国,答应割地议和。绍兴八年(1138年),王伦出使金国,不久即与金国使臣同回临安。绍兴九年,王伦再次出使金国被拘,六年后拒绝降金,自云:“臣今将命被留,欲污以伪职,臣敢爱一死以辱命!”遂被金国君主勒死。《宋史》对王伦颇多贬词,赵翼《廿二史札记》有为其辩白之语,可供参考。狎邪:行为放荡,品行不端。
顷:不久以前。缘:因为。宰相:指秦桧,时任宰相,力主与金讲和。北宋末年任御史中丞,与宋徽宗、宋钦宗一起被金人俘获。被释南归后,两任南宋宰相,前后执政十九年。曾以“莫须有”的罪名处死岳飞而遗臭万年。
举:推举。使虏:出使金朝。虏,对敌人蔑称。下文丑虏、犬戎、夷狄等,皆有蔑视意。
专务诈诞:只说些欺诈虚妄的话。
斯罔天听:骗取皇帝的信任。天听,天子的听闻。
“今者”句:绍兴八年金国国君派遣萧哲、张通古为江南诏谕使,同王伦使宋,以“诏谕”为名,即将宋视为属国,因为古代国君告知臣下或百姓才叫“诏谕”,故引起宋朝士人抗议。据《宋史·王伦传》:“金主亶为设宴三日,遣签书宣会院事萧哲、左司郎中张通古为江南诏谕使,偕伦来。朝论以金使肆嫚,抗论甚喧,多归罪伦。”
臣妾我:使我为臣妾。男称臣,女称妾,表示被统治的身份。
刘豫我:使我变成刘豫那样的附庸。刘豫,字彦游,阜城(今河北交河)人,南宋叛臣,金傀儡政权伪齐皇帝。金兵南下不久降金,建炎四年(1130年),被金人立为“大齐”皇帝,建都大名(今属河北),后迁汴京(今河南开封),统治河南、陕西之地,配合金兵攻宋。绍兴七年(1137年)被废黜,父子二人皆为阶下囚,后迁居临潢(今内蒙古巴林左旗附近)而死。
臣事:像臣子那样去侍奉。
不拔:不可拔除,不可动摇。形容牢固。
捽(zuó):泛指抓,揪。
商鉴不远:即殷鉴不远,宋人避宋太祖父赵弘殷讳,改殷为商。语出《诗·大雅·荡》:“殷鉴不远,在夏后之世。”谓殷人子孙应以夏的灭亡为鉴戒,后来泛指可以作为后人鉴戒的往事。文中是指刘豫称臣而终被金人诛杀的教训。
犬戎:旧时对我国少数民族的蔑称。
藩臣之位:附属国的臣子之位。
赤子:比喻百姓,人民。衽:衣襟。我国古代汉族习惯上衣襟右掩,称为右衽;而少数民族的服装,衣襟左掩。这里是以左衽作为受金人统治的代名词。
宰执:指宰相等执掌国家政事的重臣。
冠(guān):指古代官吏所戴的礼帽。冕:古代天子、诸侯、卿、大夫等行朝仪、祭礼时所戴的礼帽。
胡服:少数民族的服装。
三尺童子:谓小儿。
犬豕(shǐ):狗和猪。比喻鄙贱之人。
怫然:愤怒貌。
丑虏:对敌人的蔑称。
“则梓宫”四句:梓(zǐ)宫,皇帝、皇后的灵柩,此指宋徽宗赵佶的灵柩。赵佶于绍兴五年死于金国。太后,指高宗生母韦贤妃,与徽宗同被俘金国。高宗即位后,遥尊其母为皇太后。后迎归宋朝。渊圣,指宋钦宗赵桓,渊圣为宋钦宗的尊号。宋赵鼎《建炎笔录》:“靖康初,师道入枢府,渊圣尝问曰:‘在小官时,颇有见知者否?’”
变故:指靖康之变。公元1127年,金兵南下,攻克汴京,俘虏徽钦二帝。
啖(dàn):喂食,引申为利诱。
膏血:犹言民脂民膏。
含垢忍耻:忍受耻辱。
举天下而臣之甘心焉:甘心拿着天下而臣事金国。
何如主:怎样的君主。
变诈:欺诈。
济之:指王伦帮助金朝。
陵夷:由盛到衰,衰颓,衰落。
长太息:深深地叹息。
向者陛下间关海道:指建炎三至四年(1129年—1130年)宋高宗在金兵追击下从建康(今南京)逃往杭州、明州(今宁波)并航海到温州一事。间关,谓道路崎岖难行。
累卵:把鸡蛋堆叠起来,比喻极其危险。
北面:古代君主面朝南坐,臣子朝见君主则面朝北,所以对人称臣称为北面。
陆梁:跳跃貌,引申为嚣张、猖獗。
伪豫:指刘豫的伪政权。伪,不合法的。
固:通“故”,已经。败之于襄阳:指高宗绍兴四年(1134年),岳飞击溃刘豫大将李成,收复襄阳等地。事见《宋史·岳飞传》。
败之于淮上:指绍兴四年韩世忠击溃金及刘豫大军,追至淮水一事。事见《宋史·韩世忠传》。
败之于涡口:指绍兴六年杨沂中(又名存中)、张宗颜大败刘豫三十万大军事。事见《宋史·杨存中传》。涡口,涡水入淮水之口,在今安徽省怀远县东北。
败之于淮阴:绍兴四年,“帝亲征,王师大捷于淮阴”,事见《宋史·章谊传》。又绍兴三年,赵立破金兵于淮阴。
蹈海之危:航海,比喻危险。
万万:谓远远胜过当初。
遽(jù):竟,就。出敌人下:指比敌人弱。
万乘之尊:皇帝的尊严。周制:天子地方千里,出兵车万乘(辆),后世以“万乘”指皇帝。
下穹庐之拜:向金国低首下拜。穹庐,古代游牧民族居住的毡帐,这里借指金国。
索:尽,完结。
鲁仲连:战国时期齐国高士。善于出谋划策,常周游各国,为其排难解纷。据《战国策·赵策三》记载:赵孝王九年(前257年),秦军围困赵国国都邯郸。魏王派使臣劝赵王尊秦为帝,赵王犹豫不决。鲁仲连力陈以秦为帝之害,说服赵、魏两国联合抗秦。两国接受其主张,秦军以此撤军。
谤议:非议。汹汹:形容声势盛大。
心腹大臣:皇帝亲信的大臣。
唐虞:尧、舜的朝代名。
石晋:指五代石敬瑭建立的后晋政权。石敬瑭勾引契丹兵灭除后唐,割燕、云十六州给契丹,受其册封,国号为晋,称契丹主为父皇帝,自称儿皇帝。
礼部侍郎:掌管礼乐、祭祀、教育、科举等事务机构的副长官。曾开:字天游,曾几之兄。他曾当面反对秦桧的议和,《宋史·曾几传》载:“公当强兵富国,尊主庇民,奈可自卑辱至此。”因而触怒秦桧,被贬徽州。古谊:即古义,古人所说的道理。折:驳斥,责难。
故事:旧事、典故。
遂非狠愎(bì):坚持错误,固执而不听他人意见。
建白:陈述意见或有所倡议。
台谏:指御史台和谏议官。宋时以专司纠弹的御史为台官,以职掌建言的给事中、谏议大夫等为谏官。两者虽各有所司,而职责往往相混,故多以“台谏”泛称之。佥(qiān):众,皆。
“孔子曰”三句:语出《论语·宪问》,意在肯定管仲的历史功绩,意思说如果没有管仲,我们可能还受外族的统治。微:非,无。管仲,名夷吾,字仲,春秋时期齐国著名的政治家。他被称为“春秋第一相”,辅佐齐桓公成为春秋时期的第一霸主。被(pī)发,散发。
霸者:指齐桓公。春秋时齐国国君。任用管仲改革,选贤任能,加强武备,发展生产。号召“尊王攘夷”,助燕败北戎,援救邢、卫,阻止狄族进攻中原,国力强盛。联合中原各国攻楚之盟国蔡,与楚在召陵(今河南郾城东北)会盟。又安定周朝王室内乱,多次会盟诸侯,成为春秋五霸之首。佐:辅助。
衣裳之会:指齐桓公主持的各诸侯国的盟会。
衣冠:古代士以上的服装,这里指汉族地区的物质文明。
孙近:南宋无锡人,进士出身,累官至翰林院学士承旨。绍兴八年(1138年)附和秦桧主和,除参知政事,旋兼以同知枢密院事,对金使卑躬屈膝。傅会:附和,迎合。
参知政事:官职名称。参知政事和枢密使、副使、知枢密院事、签书枢密院事等,通称执政,与宰相合称宰执。
伴食中书:指居宰辅之位而无所作为。宋朝皇宫内别置中书,叫做“政事堂”,是宰相办公的地方,孙近身为宰相副职,处处附和秦桧,不作主张,所以称他为“伴食中书”。语出《旧唐书·卢怀慎传》:“怀慎与姚崇对掌枢密,怀慎自以为吏道不及崇,每事皆推让之。时人谓之‘伴食宰相’。”伴食,陪同进食。唐时朝会毕,宰相率百僚集尚书省都堂会食,后遂因以指身居相位而庸懦不能任事者。
漫:枉自,徒然。可否:赞成或反对。
当拜:指宋天子向金人跪拜。
政事堂:唐宋时宰相的总办公处。唐初始有此名,设在门下省,后迁到中书省。下设吏、枢机、兵、户、刑礼五房。北宋就中书内省设政事堂,简称中书,与枢密院分掌政、军,号称“二府”。元丰改制后,遂以尚书省的都堂为宰相办公所在,因也称都堂为政事堂。
参赞大政:参与决定国家大事。
取充位:占据官位而不负责任。《挥麈后录》卷十“取”字后有“容”字。
有如:如果。
折冲:击退敌军。折,挫败。御侮:抵御侵侮,与“折冲”意同。
备员枢属:当时胡铨任枢密院编修,故云。备员,充数,这里是谦称。
不与桧等共戴天:意谓与秦桧等人仇恨极深,不愿共生于天下。
区区:谦词,用于自称。指小的意思,含有愚拙的意思。
竿之藁街:用竹竿把头悬于金国使臣住的街上以示众。竿,用作动词,犹言“悬”。把头挂在竹竿上。藁(gǎo)街,汉朝的街名,在长安城南内,为汉代长安城中少数民族及外国使者居住之所。羁留:扣押。
徐兴问罪之师:出兵讨伐敌人。徐兴,从容不迫地发起。
赴东海而死:这是借用战国鲁仲连的话,以此表示他坚决反对议和的态度。鲁仲连曾云:“彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死矣,吾不忍为之民也!”
小朝廷:指如果议和告成,宋朝将成为金国的附属。
冒渎:冒犯。天威:皇帝的威严。
甘俟斧钺(yuè):甘心等待处罚。俟,等待。斧钺,泛指兵器,借指刑罚、杀戮。
陨越:跌倒。封建社会上书皇帝时的套语,谓犯上而表示死罪之意。引申为惶恐。▲

展开阅读全文 ∨

赏析

  在“绍兴和议”之前这场关系到国家生死存亡的深刻的政治斗争中,胡铨站在民族和人民的立场上,真理在握,义正辞严;但作为一个奏本,为了使赵构比较容易接受,又必须讲究斗争艺术。义正辞严和讲究策略的高度统一,构成了此文的基本特色。

  这首先体现为以弹劾奸臣为线索,以反对和议为灵魂的总体构思。胡铨上书的根本目的是反对和议,因而鼓吹和议的秦桧之流理所当然地成为弹劾的对象。如果弹劾成功,反对和议的目的也就达到了。再者,主张和议的总后台是赵构,作者不便道明,就把矛头指向佞臣奸相,驳斥他们主张议和的谬论,揭露其险恶用心。这样,批判起来就可以痛快淋漓,无所顾忌,实际上起到指着和尚骂贼秃的效果,使赵构不便发作,也为赵构接受抗金派的意见准备了一个台阶。加上在弹劾奸臣时,不断暗讽明谏,时时提醒赵构不要听信奸臣误了国家大事。在开始弹劾王伦时,作者以刘豫为例,揭穿金国的狼子野心。奏本说:“商鉴不远,而伦又欲陛下效之。”并非陛下欲效之,而是伦欲陛下效之,陛下可不能上当,这是暗谏。接着,又以童子作比,三尺童子虽无知之至,仍不肯下拜仇敌,“而陛下忍为之耶”?这是婉谏。在批驳王伦谬论时,作者先指出,主和议的人都是这样“说啖陛下”,然而卒无一验,应该清醒了,“而陛下尚不觉悟”,即令敌决可和,尽如王伦所说,“天下后世谓陛下何如主”!这已是明谏了。在弹劾秦桧时也是这样,“陛下有尧舜之资,桧不能致陛下如唐虞,而欲导陛下如石晋”。胡铨弹劾奸臣不忘进谏皇上,直言极谏而又注意分寸,始终以国家和民族利益为上。

  在弹劾奸臣时,胡铨先弹劾王伦,后弹劾秦桧、孙近,而且在弹劾王伦时花了大量的篇幅,把批主和派的主要内容,都放在弹劾王伦这一部分。这也是服从于文章的总体构思的。王伦是一个狎邪小人,市井无赖,只是主和派的一名走卒而已,而且数犯法,有前科,臭名昭著。胡铨弹劾他,人人称快,赵构也容易接受。因而胡铨把要批主和派的话都放在这儿说,放纵笔墨,大加挞伐,厉言正色,毫不留情,“不斩王伦,国之存亡未可知也”。但是,胡铨弹劾的主要对象是秦桧,这也是显而易见的。秦桧是当朝宰相,是赵构的心腹,胡铨需要讲究一些策略。他在弹劾王伦时,开头就说“顷缘宰相无识”,“无识”二字看起来责之不重,实际上已把王伦的罪过,一古脑都转到秦桧名下。弹劾王伦结束后,又写道:“虽然,伦不足道也,秦桧以心腹大臣而亦为之。”看似一个过渡句,但在全文分量很重。说王伦不值一提,言下之意,秦桧才是真正的元凶。一个“虽然”,就把秦桧垫上去了。心腹大臣本应忠贞不二,“而亦为之”,一个“而”,一个“亦”,把秦桧从心腹大臣的地位推到王伦的行列之中,又从王伦那儿提出来,属于更不能容忍之列。王伦已立斩犹迟,秦桧就更不在话下了。

  理由充分,证据确凿,是原则性与策略性统一的一个表现。秦桧位在一人之下、万人之上,权势显赫,孙近、王伦也是宠臣,如果没有确凿的证据,要弹劾他们是不可能的,也是不策略的。作者弹劾王伦列举骗官、卖国、欺君之罪,并提出王伦典型的卖国言论加以批判;弹劾秦桧则先指出他是王伦的后台,随后引出曾开与秦桧之争为证。曾开针对秦桧向金人求和,对秦桧说:“公当强兵富国,尊主庇民,奈何自卑辱至此!”又引用一些古语责备他,秦桧大怒说:“侍郎知故事,我独不知!”依然我行我素。文章直接征引了秦桧原话。从字面看,是要证明秦桧坚持错误,一意孤行,实际上是抓住了秦桧卖国的又一个证据。作者弹劾孙近,主要抓住他处处附和秦桧,同时引出自己与孙近的一段应答为证,论证他完全是取悦上级,空占官位。王伦的卖国言论,秦桧对曾开的责斥,孙近敷衍作者的答辞,这些都是无可争议的事实,都是奸臣卖国、误国的铁证。作者以此为据弹劾他们,理直气壮,不容辩驳。文章反复论述不能与金和议,用亡国之仇不可忘、祖宗天下不可让的基本道理,劝赵构不要轻信奸臣妄说。从敌人无厌之求的本质和变诈百出的伎俩,从刘豫降敌而父子为虏的可悲下场,推论与金和议决没有好的结果。从国势、人心、士气、最近战事胜负的形势,推论对金用兵未必为金所败。前提正确,推论科学,具有不可置疑的逻辑力量。后来的事实也证明,一一都为胡铨所言中。绍兴九年,秦桧接受和议,但金言而无信,仅一年时间,又大举南下。岳家军在人民的支持下,节节胜利,打出了一派大好形势,如果岳飞不被害死,金兵决不能轻易得手。

  原则性和策略性的统一,还体现在语言上,特别是排比句和反问句的运用上。全文大量运用排比句,并且经常间用表示决断的感叹句,气势磅礴,一往无前,节调铿锵,咄咄逼人,表现了作者一身正气,将生死置之度外的英勇气概。驳斥王伦谬论一段,义正辞严,表现得尤其突出。文中反问句使用频率也很高。反问句多少带有测度的语气、商量的口吻,却又决不可作否定的解释。如“曾童孺之所羞,而陛下忍为之耶?”“自变故以来,主和议者,谁不以此说啖陛下哉?”“天下后世谓陛下何如主?”“倘不得已而遂至于用兵,则我岂遽出虏人下哉?”几个发问都给赵构留下了认真思考的余地,引导赵构自己作出正确的决策。这就既坚持了原则立场,又考虑到斗争的策略。

  胡铨说:“凡文皆生于不得已。”(《灞陵文集序》)《戊午上高宗封事》正是一个富有历史使命感和时代责任感的有识之士,在国家和民族生死危亡的关头,不得已拍案而起所作的战斗檄文,反映了时代的要求,人民的呼声,尽管没有被赵构采纳,但是它鼓舞了抗金军民的斗志,使“勇者服,怯者奋”(周必大《胡忠简公神道碑》),打击了投降派的气焰,“当日奸谀皆胆落”(王庭珪《送胡邦衡之新州贬所》),对当时和后世都产生了重要的影响。▲

展开阅读全文 ∨

创作背景

  南宋建立以后,宋高宗赵构对女真族的侵扰,始终采取妥协求和的苟安政策。一些不甘心当亡国奴的文官武将在人民群众抗金热潮鼓舞下,反对求和,进而形成了主战派和主和派的斗争。赵构即位之初也曾做出一些抗金的姿态,以主战派李纲为相,但时间不长。绍兴元年(1131)八月,宋高宗任用秦桧为相,次年八月迫于舆论压力,把秦桧罢相,绍兴八年三月复又起用秦桧,自是专主和议。秦桧遣王伦再使金国奔走谋和。王伦回朝时,金国遣官为“江南诏谕使”到南宋议事将南宋视为其附属国,激起了文臣武将的纷纷反对。主战派代表人物张浚、韩世忠、岳飞等立场非常鲜明。张浚连续五次上书反对议和,岳飞说“金人不可信,和好不可恃”。当时,身为枢密院编修官的胡铨怒不可遏,认为必须立斩秦桧、王伦、孙近的头,狠狠打击投降派,才能振奋民心士气,于是冒着生命危险写下了这个奏本。戊午即绍兴八年。 ▲
胡铨

胡铨

  胡铨(1102年—1180年),字邦衡,号澹庵。吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)人。南宋爱国名臣、文学家,庐陵“五忠一节”之一,与李纲、赵鼎、李光并称“南宋四名臣”。淳熙七年(1180年),胡铨去世,追赠通议大夫,谥号“忠简”。著有《澹庵集》等传世。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

申胥谏许越成

左丘明左丘明 〔先秦〕

  吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”申胥谏曰:“不可许也。夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵之强也。大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。夫固知君王之盖威以好胜也,故婉约其辞,以从逸王志,使淫乐于诸夏之国,以自伤也。使吾甲兵钝弊,民人离落,而日以憔悴,然后安受吾烬。夫越王好信以爱民,四方归之,年谷时熟,日长炎炎,及吾犹可以战也。为虺弗摧,为蛇将若何?”吴王曰:“大夫奚隆于越?越曾足以为大虞乎?若无越,则吾何以春秋曜吾军士?”乃许之成。

  将盟,越王又使诸稽郢辞曰:“以盟为有益乎?前盟口血未乾,足以结信矣。以盟为无益乎?君王舍甲兵之威以临使之,而胡重于鬼神而自轻也。”吴王乃许之,荒成不盟。

赏析

杂剧·董秀英花月东墙记

白朴白朴 〔元代〕

楔子

(冲末扮马生上,云)小生姓马名彬,字文辅,祖贯临阳人氏。先父拜三原县令,不幸身亡。小生年长二十五岁,雪案萤窗,苦攻经史,博古通今,名誉文章,自不可掩。俺父亲在日之时,曾与松江府府尹董蓥为友。尝记得董府尹酒席之间,问俺父亲:"咱既为通家,凡事皆当商量。"先父说:"别无甚事,止有小儿马彬年少,颇肯向学,未遂功名。"府尹见说聪明,便道:"某有一女,小字秀英,愿与你令嗣为妻。"后来先父下世,路途遥远,音信不通。如今小生一者游学,二者就问这亲,走一遭去。家童,收拾琴剑书箱,今日就行。(唱)

【仙吕】【赏花时】文质彬彬一丈夫,千里寻师为学谋。今日个践路途,单身独步,云外雁声孤。

【幺篇】我如今赤手空拳百事无,父丧家贫不似初,囊箧尽消疏。鹏程有路,何日赴皇都?(云)行了个月期程,到得松江府。家童,你寻个客店安下。(童云)理会的。兀那就是一所店房。店主在家么?(净上,云)谁叫,谁叫?(童云)老者,俺家长来此投宿。(做见科,云)小生动问老公公,此处董府尹在否?(净云)府尹下世去了。(生云)他宅子在何处?(净云)隔壁就是。足下与府尹甚亲?(生云)先父与府尹相交契厚。自先父下世,一向间阔,不曾问候。(净云)足下如今那里去?(生云)小生儒业进身,游学至此,将赴诏选。敢问公公,有房舍借一间小生借居,待来春赴试。(净云)足下既要安住,老夫有一小顽,名曰山寿,就托足下教训攻书。老夫东墙下有一花木堂,先生就在其中设馆,如何?(生云)如此多谢!(净云)院公,疾忙收拾洁净者。(院公云)已停当了。(净云)先生,请往花木堂安歇。(同下)


第一折

(老夫人引梅香上,云)老身姓刘名节贞,乃刘太守之女,董府尹之妻。不幸府尹告殂,止生得一个女孩儿,唤做秀英。年长一十九岁,生的性质沈重,言口语真;诗词书算,描鸾刺绣,无所不通。更有个小妮子,是小姐使唤的梅香,亦能吟诗写染。昨日梅香说,小姐身体不快,老身想来,多是伤春。梅香,如今是三月之间,后园中百花开放,你和小姐去海棠亭畔散心,走一遭去。(正旦上,云)妾身董秀英是也。父亲拜松江府尹,不幸早亡,止有老母在堂,治家严肃。今乃三春天气,好生困人,终日在绣房中描鸾刺绣,针指女工,十分闷倦。恰才母亲教同梅香去后花园散闷,梅香,俺上房门,咱两个去来。(做行科,旦云)梅香,你看是好春景也呵!(唱)

【吕仙】【点绛唇】万物乘春,落花成阵,莺声嫩。垂柳黄匀,越引起心间闷。

【混江龙】三春时分,南园草木一时新。清和天气,淑景良辰。紫陌游人嫌日短,青闺素女怕黄昏。寻芳俊士,拾翠佳人。千红万紫,花柳分春。对韶光半晌不开言,一天愁都结做心间恨。憔悴了玉肌金粉,瘦损了窈窕精神。

(生上,云)我正坐间,只见落花飞于帘下,此花待败也。正是:坐见落花长叹息,又疑春老树南枝。这花必定是董府尹后园里飞过来的,我起去望咱。(做望科)(梅云)姐姐,你看那桃杏花是好爱人也。(旦唱)

【油葫芦】杏朵桃枝似绛唇,柳絮纷,春光偏闪断肠人。微风细雨催花信,闲愁万种心间印。罗帏绣被,孤寒欲断魂。掩重门尽日无人问,情不遂越伤神。

(梅云)姐姐,兀那东墙上看的是一个秀才!(旦看科,唱)

【天下乐】我只见杨柳横墙易得春,欢欣,可意人,一见了心下如何忍。送秋波眼角情,近东墙住左邻,觑了可憎才有就因。

(梅云)姐姐,咱回房中去来。不争你在此留恋,夫人知道怎了也?(旦云)咱去来。(下)(生云)这相思索害也!恰才那女子正是董秀英。今日见了他一面,不由人行思坐想,有甚心情看书!似此如之奈何?(下)(旦上,云)好闷倦人也。自从昨日后园中见了那个秀才,生的眉清目秀,状貌堂堂。我一见之后,着我存于心目之间。非为狂心所使,乃人之大伦。早是身体不快,又遇着这等人物,教我神不附体,何时是可也?(梅云)姐姐,因何见了那生,如此模样了也?(旦唱)

【那吒令】一见了那人,不由我断魂;思量起这人,有韩文柳文;他是个俏人,读齐论鲁论。想的咱不下怀,几时得成秦晋,甚何年一处温存?

【鹊踏枝】好教我闷昏昏,泪纷纷,都只为美貌潘安,仁者能仁。一会家心中自忖,谁与俺通个殷勤。

(梅云)姐姐,早是这两日茶饭不进,厌厌瘦削。若再狂荡了心,敢是不中也。(旦云)我身上病患,汝怎得知!(梅云)是何病患?(旦云)我是未嫁之女,对你一言难尽。(梅云)姐姐有话,但说不妨。(旦唱)

【寄生草】怕的是黄昏后,入罗帏愁越狠。孤眠独枕教人闷,愁潘病沈教人恨,行迟力顿教人困。似这等含情掩卧象牙床,几时得阳台上遇着多才俊。(梅云)姐姐,我猜着你,敢待和昨日那秀才说话。他在那壁,你在这壁,如何得会?(旦云)想当初卓文君怎生私奔相如来?(梅云)他两个缘何便得成就来?(旦唱)

【幺篇】汉相如在寒窗下,卓氏女配做婚。都只为我情你意相投顺,姻缘自把佳期问,郎才女貌皆相趁。你道是阻东墙难会碧纱厨,似俺这干荷叶那讨灵犀润。

(旦云)梅香,我若不说,你也不知。自从后花园中见了那个秀才,教我愁闷更增十倍,不觉耽此病症,如之奈何?(梅云)姐姐,不争你看上那个书生,老夫人倘然窥视出来,你为妇女,怎生是了?姐姐,夜深了,不睡做甚么?(旦云)我怎生睡的着?我这身上越觉不快,兀的不害杀我也!(唱)

【后庭花】似这等害相思怎地忍?不由人上心来雨泪频。避不的老母将将怪,好教我留连心上人。枉劳魂,不觉的罗衣宽褪。被生寒怎地温?看看的憔悴了身,厌厌的害杀人。唤梅香掩上门,把沉檀炉内焚,志诚心祷告神。

【柳叶儿】呀,愁锁定眉尖春恨,怎不教心怀忧闷?见如今人远天涯近,难勾引,怎相交?越加上鬼病三分。

(梅云)姐姐,你实意心里待怎么?(旦唱)

【青哥儿】对人前一言难尽,老夫人治家严训,怨俺那火性如雷老母亲。谨慎闺门,昼夜追巡,坐守行跟,恐失人伦。但若离了半时辰,来相问。(梅云)姐姐,似你今春多病,可以自己调理,莫费神思。不争你这等念想,倘若其身有失,如何是了?休休,莫要护病成疾,自损其身。姐姐自当思之。(旦云)梅香,你可知我心间的事?(梅云)妾虽不知,见姐姐身体不快,以此谏劝,自可调理。(旦云)似这等病,如何治度?我一会家不想起来便罢,一会家想将起,好是凄凉人也!(唱)

【赚煞】合晚至黄昏,独宿心间闷。苦厌厌忧愁自忖。便有铁石心肠也断魂。串香焚被冷谁温,引入多情梦里人。窗儿外月华正新,玉人儿在方寸,我将这海棠花分付与东君。

(云)睡起金炉香烬寒,宝钗斜插碧云鬟。愁低杨柳梢头月,花落莺啼春又残。(下)


第二折

(生上云)小生马文辅。自从那日见了那小姐之后,朝则忘食,夜则废寝,其心荡然,如有所失,倘生不测,将平日所学,一旦废矣。今夜这等风清月郎,且操一曲琴,洗我心间之闷咱。(下)(旦引梅香上科)(梅云)姐姐,这早晚不烧香做甚?(旦云)你放下香车者。(梅云)已放下了。(旦行科,唱)

【正宫】【端正好】下香阶,踏芳径,步苍苔月影当庭。过回廊一弄凄凉景,好教我添悲兴。

【滚绣球】垂杨宿鸟惊,绣鞋不待行。降明香问天求聘,志诚心祷告神灵。相思病渐成,看看瘦损形,受寂寞事关前定,盼佳期井底银瓶。似这等栖迟误了奴家命,强打精神拜斗星,何日安宁?(梅云)姐姐,你听那里冰弦之声。(旦唱)

【倘秀才】则道是半空中神仙胜境,却元来东墙下把丝桐慢整,你听他款抚冰弦音韵清。夜阑人静,情悲戚,话丁宁,怎不教人动情?

(旦听科)(生歌云)明月娟娟兮夜永生凉,花影摇风兮宿鸟惊慌。有美佳人兮牵我情肠,徘徊不见兮只隔东墙。佳期无奈兮使我遑遑,相思致疴兮汤药无方。托琴消闷兮音韵悠扬,离家千里兮身在他乡,孤眠客邸兮更漏声长。(梅云)姐姐,那生弹的好凄凉人也呵!(旦唱)

【滚绣球】我向这东墙仔细听。凤求鸾曲未成,怎不教想的人成病,今日个聪明的遇着聪明。这琴陶潜膝上横,蔡邕爨下生。断肠人这答儿孤另,一句句诉你飘零。几时得同衾共枕销金帐,满斗焚香说誓盟,愿足平生。

(生云)东墙那边似有人言,莫不有人么?我试挽着垂杨,隔墙而望咱。(生望科)(旦云)梅香,恰才那生弹的是好伤感人也。我听了琴中之语,教我越添其愁。且将我心中之闷,共联一绝。(梅云)姐姐你做。(旦云)客馆闲门静,闺房寂寞春。月来花弄影,疑是有情人。(生听,云)吟咏妙哉!我依韵如一首咱。书舍须臾恨,南园老尽春。东墙明月满,偏照意中人。(旦听,云)墙角边吟诗者,必是那弹琴的秀才,是好高才也。(唱)

【倘秀才】他在那东墙下诗和了一声,我这里近亭轩把绣鞋立定,好教我兜上心来意不宁。愁攒眉角上,忽的动伤情,知他是怎生?

(梅云)姐姐,咱回去罢,夜深了。(同下)(生云)呀,小姐回去了,这相思索害也!我且回书房去。(下)(旦上,云)自从昨日听了那生弹琴,不想我病症转加,身子好生不快,可怎了也?(梅云)姐姐,为一女子,当守闺门之正,不要这等狂荡。(旦唱)

【呆骨朵】我这里闷厌厌锁不住疏狂性,怎禁的独自伤情?孤帏里翠减香消,花稍上蜂喧蝶并。少年人辜负了三春景,身体也无康盛。自思量怎奈何,渐染出风流病。

(生上,云)我昨日晚间,月下弹琴,不想小姐来听,隔墙吟诗,我也和了一首。我想来,终不见个分晓。我今日使山寿去,只推问他讨花,看他有甚么话说。山寿,你来。(山寿上,云)师父,叫我怎么?(生云)隔壁董宅好花,你去讨一朵来,休教老夫人知道。(山寿云)我只问小姐讨去。(生云)然也。(下)(山寿上,见旦科)(旦云)山寿,来有何故?(山寿云)俺师父使我来问姐姐讨花哩。(旦云)他多少年纪了?(山寿云)俺师父二十五岁了。(旦云)他要甚么花?(山寿云)随姐姐与我甚么花。(旦云)我与你一朵海棠花,你将去。(旦与花科)(山寿辞科,下)(旦唱)

【脱布衫】思量起俊俏书生,今日个显姓通名。海棠花权为信行,姻缘事该前定。

【小梁州】谁想是旧日刘郎到武陵,听说罢怎不伤情。孤鸾寡凤几时成?人孤另,长叹两三声。

【幺篇】黄昏一盏孤灯映,困腾腾闷倚帏屏。鼓二更,人初静,更添愁兴,照不到天明。(旦云)我常记得,俺父亲在日,曾与俺母亲说,在朝之日,曾与三原县令马昂为交,次后,半我许与他儿子马文辅为妻。我那时年幼,也不曾成得;后来音信不通,因此上不曾成合这亲事。我那日在后花园中,只见山寿家东墙上,有一秀才,往这壁望着。我一见那生,发黑眉青,唇红齿白,教我放心不下。我前日在海棠亭下烧夜香,又遇着他弹琴,专诉失其佳配。昨日使山寿来问我讨花,我因问他,你师父是谁;山寿说,姓马名彬字文辅。我就想起俺父亲的言语,莫不就是这生?我两日前写下了一个简帖儿,今日着梅香送与他去。梅香,你送这简帖儿与那秀才去。(梅云)将来,我送去。(旦与简科)(梅云)我送简帖儿去来。(同下)(生上,云)自从见了秀英小姐,着我神魂飘荡,茶饭懒尝。昨日着山寿讨花去,小姐与了一朵海棠花,不知主何意?似这等音信不通,如何是了?(梅云)先生万福。(生云)小娘子,来有何事?(梅云)你不知,听我说咱。(唱)

【上小楼】只因你青春后生,俺小姐心肠不硬。想前夜月下鸣琴,韵和新诗,福至心灵。音韵轻,声律清,精通理性,多管是暗中传两情相应。(云)俺姐姐与了这个简帖儿,教送与先生,不知是甚么言语?(生云)将来我看。(生看科,云)小娘子,这一首诗是谁写的?(梅云)俺姐姐亲笔写的,你试念与我听。(生云)"潇洒月明中,潜身墙角东。鸣琴离恨积,入夜绣帏空。梦绕三千界,云迷十二峰。仙郎休负我,我意若春浓。"好高才也!既小姐有顾恋小生之心,我如今备办礼物,使媒人说去,如何?(梅唱)

【幺篇】你待教媒人偶成,老夫人天生劣性。不争你走透消息,泄漏风声,误了前程。俺姐姐念旧盟,想旧情,何须媒证,不用你半星儿绛罗为定。(生云)既蒙小姐垂念,小生也写一简,烦小娘子捎去。(梅云)你写来。(生写科,云)小娘子,你道我多多上复小姐来。(梅下)(生云)小姐若见了这简帖儿,好事必成也。(下)

(旦上,云)梅香去了多时,怎生不见回来了?(梅上,见旦科)(旦云)如何?(梅云)他有回简在此。(旦云)将来我看。(梅香递简,旦接看科,念云)"客馆枕凄凉,孤眠春夜长。瑶琴拨一弄,春色在东墙。勿问诗中意,相思病染床。情人在咫尺,何日赴高唐?"是好才学也!(唱)

【满庭芳】恰便似龙蛇弄影,才过子建,笔扫千兵。温柔软款多才性,忒煞聪明。据相貌容颜齐整,论文学海宇传名,堪人敬。都只为更长漏永,伤感泪盈盈。

(云)似这等何见得成也。(唱)

【耍孩儿】似这等空房静悄人孤另,却又早香消金鼎。何时害彻相思病,卜金钱祷告神灵。生前禽演分明判,八卦详推莫顺情。四柱安排定,都来增下,祸福分明。

【四煞】画檐铁马喧,纱窗梦不成,佳人才子何时娉?他是个异乡背井飘零客,我便是孤枕独眠董秀英。都薄幸,一个在东墙下烦恼,一个在锦帐里伤情。

【三煞】叹鸳鸯绣被空,满怀愁为那生,只因他新诗和的声相应。更把那瑶琴拨出艰难调,彩凤求凰指下鸣。都是相思令,听了他凄凉惨切,好教我寸步难行。

【二煞】婚姻配偶迟,难挨更漏永,画蛾眉懒去临妆镜。老天不管人憔翠,一派黄河九遍清。贞烈性,也只是粉墙一堵,似隔着百座连城。

【尾煞】相思愁越添,凄凉恶梦境。便做道铁石般只恁心肠硬,都写入愁怀唤不省。(下)

第三折

(生上,云)从昨日小姐着梅香送了一首诗来,我也回了一首,教他将去了,至今音信不通。小生不觉病枕着床,性命在于顷刻。万一有成,这病还有可时;倘或阻隔,如之奈何!(唱)

【中吕】【粉蝶儿】睡眼难开,锁愁眉如何担待?恨相思昼夜难挨。则俺这异乡人,如风絮,飘零在外。愁满心怀,何时得否极生泰?

【醉春风】只因遇着可憎才,引的我熬煎深似海。害的我须臾咫尺难移挨,你好是歹,歹!一会家倒枕捶床,长吁短叹,教咱无奈。

(云)我且掩上门,静坐一会。(旦同梅香上,云)昨日使梅香探那生去,回了一首诗来,我看罢,他真有此心。我今又写下一个简帖儿,梅香,你再送与那生去。(梅云)将来。(旦与简科,云)你快些来。(下)(梅云)不知写的是甚么,须索送去。(唱)

【脱布衫】病潘安瘦损形骸,杜韦娘憔悴香腮。你两个恩情似海,没来由把咱禁害。

【小梁州】你只要搂带同心结不开,都只待鱼水和谐。旷夫怨女命安排,心无奈,盼杀楚阳台。

【幺篇】这便是才郎有意佳人爱,两下里怎不伤怀?好意挨,舒心害,粉墙为界,镜破两分钗。(云)早来到也,我隔这窗儿试瞧咱。(唱)

【上小楼】我把这窗儿润开,觑一觑何妨何碍。只见他东倒西歪,倚床靠枕,身体斜挨。叫一声马秀才,头不抬,相思苦害,问你个病襄王在也不在。(梅见科,云)先生万福。(生起,跪科,云)呀、呀、呀!小娘子,怎生就不来了?(梅云)夫人严谨,仆妾岂敢轻出?(生云)小娘子,今日小姐有何话说?(梅云)俺姐姐写了一简,教我送来,不知上面写着甚么。(生云)将来我看。(做接科)(梅唱)

【幺篇】俺小姐亲封一策,向你这东君叩拜。不知他有甚衷肠,道甚言词,诉甚情杯。试取开,看内才,中间梗概,比那吓蛮书赛也不赛。

(生念云)画阁销金帐,翻成离恨天。东墙相见后,疑是武陵源。小生有一句话,只得对小娘子伸诉。(梅云)先生但说不妨。(生跪,云)想先君在时,曾蒙府尹相公将小姐许聘小生;后来阻滞,因此上不曾合成亲事。小生此一来,问这亲事,欲令媒人通问于老夫人,争奈寒儒孤陋,不能谐事。自那日后花园中见了小姐,就得了这等症候。除小娘子在小姐左右,怎生方便,成就此事,有可伤乎?(梅云)足下是一丈夫,立于天地之间,当以功名为念,垂芳名,显祖宗。岂不闻圣人云:"血气之勇,戒之在色。"足下是聪明之人,何为一女子丧其所守?先生察之!(生跪,云)只是小娘子可怜小生!通一句话呵,此事必成矣。(梅云)先生请起。等妾身看小姐之动静,若是得空呵,慢慢的假一言。肯与不肯,再来回报足下。(生云)小生还有一简,烦小娘子捎去,未知可否?(梅云)将来,我捎去。(生与简科)(梅云)妾身回去也。(同下)(旦上,云)恰才使梅香去了,这早晚不见回来,好闷人也呵。(梅上,云)姐姐,我来了。(旦云)事已如何?(梅云)姐姐,则被你弄杀那生也。(旦云)他对你说甚么来?(梅云)他将前事诉了一遍。(旦云)甚么前事?(梅云)他说道:俺父亲在时,曾与你先尊为交,就将小姐许了亲事;后来遭阻滞,不曾成事。如今千里而来,也只为这亲事。自从那一日见了姐姐,如今在书房中害相思病哩。(旦云)他再有甚么话说?(梅云)我临来时,他又与了个简帖来,捎与姐姐哩。(旦云)将来看咱。(做看科,旦念云)相思病转添,愁锁眉尖上。无意读经书,引的春心况。忽见可憎才,疑是嫦娥降。盼得眼晴穿,何日同鸳帐?(旦唱)

【快活三】闷昏昏眼倦开,困腾腾鸳枕挨,怎痤閦量的无聊赖,几时得云雨会阳台。我和你同欢爱,爱你个俊俏书生,风流秀才。俺两个少欠下相思债,自裁自改,何日得共挽同心带?

【贺圣朝】似这般子建才学,埋没书斋,愁肠一似东洋海。生的相貌堂堂,见了开怀。心中自猜,怎生教他昼去昏来?

(梅云)姐姐,似此如之奈何?(旦云)我如今写一个期约简儿,你将去。我若不如此,他岂敢来?(旦付简科,云)他若看了这诗,便知我的意思。(下)(梅同下)

(生上,云)我写了一简,着梅香捎去,这早晚不见回来,恐成不的这事。这一会身子困倦,且睡些儿。(梅上,见科,云)先生万福。(生云)小娘子,那事如何?(梅云)贺万千之喜,事已成矣!(生云)有甚好音着我知道?(梅云)简帖在此。(生接,念云)待月东墙下,花阴候大才。明宵成欢会,同赴楚阳台。(生跪谢,云)今日得成此事,皆小娘子之力,异日当犬马相报。(梅云)足下请起。你准者,妾当回去也。(下)(生云)小生这病害的着了!(唱)

【满庭芳】姻缘合该,今朝相待,鱼水和谐。似这等不枉了教人害,苦尽甘来。古人言知过必改,不由人兜在心怀。一见了相亲爱,便休道贤贤易色,非是我放在狂乖。(下)

(旦、梅上,梅云)姐姐,天色晚了,那生必定等哩,好去了。(旦)我乃室女,潜出闺门,与少年私约,敢非礼么?(梅云)姐姐,男女居室,人之大伦,有何非礼?(旦云)母亲不知睡了不曾?(梅云)咱去来,不妨事。(下)(生上,云)早间梅香来约,海棠亭上与小姐相会。夜色深了,我掩上书房门,好去也。早来到墙边,跃而过去,潜身在这海棠亭下者。(旦上,云)梅香,那东墙下似有人影,莫不是那秀才来了,你去看咱。(梅望科)(生见梅科,云)小娘子,小姐来了不曾?(梅云)兀的不是。(生见旦科,云)小姐令小生将来赴约。(旦云)你在角门首望着,有人来便报我知道。(梅虚下)生、旦携手,至海棠亭,(成亲科)(生唱)

【耍孩儿】看了你桃腮杏脸花无寒,星眼朦胧不开。魂灵儿飞在五云端,只将这玉体相挨。安排定共宿鸳鸯枕,准备下双飞鸾凤台。今日得同欢爱,把湘裙皱损,宝髻斜歪。

【五煞】衫儿扭扣松,裙儿搂带解,酥胸粉腕天然态。楚腰似柳娇尤软,未吐桃花露润开。完成了恩和爱,今日个良姻匹配,便死呵一穴同埋。

【四煞】温柔软款情,佳人忒艳色,春风美满身心快。轻蝉鬓軃乌云乱,宝髻偏斜溜凤钗。越显的多娇态,心中留恋,可意多才。

【三煞】娇羞力不加,低垂颈怕抬,风流彻骨遗香在。相偎玉体轻轻按,粉汗溶溶湿杏腮。似这等偷香窃玉,几时得一发明白。

【二煞】澄澄夜气清,低低月转阶,枝枝花影横窗外。灯前试把香罗看,点点猩红映莹白。则见他羞无奈,困腾腾倚墙靠壁,急忙忙重整金钗。

【尾煞】相思一笔勾,姻缘前世该。好教人撇不下恩和爱,几时得再把同心带儿解。

(老夫人上,云)我前日听得梅香说,小姐身体不快,不曾看得。今夜睡不着,我试看小姐去咱。(做行科)来到这绣房中,怎生不见小姐?莫不敢做下了勾当也?我试往后花园看去。呀!这角门怎生开着?(做撞见科,生、旦慌科)(梅云)姐姐,不妨事,夫人行我有话说。(夫人骂云)好贱人!你三个都过来。(生、旦、梅香跪科)(夫人云)好女孩儿,做下这等勾当!岂不闻:"席不正不坐,割不正不食。"我入董家为妇,一世何曾有针尖大小破绽?你如今方及笄,不遵母训,不修妇德,与这等不才丑生私允,兀的不辱杀人也!我想来,都是这小贱人迤逗的来!(梅云)老夫人息雷霆之怒,听贱妾陈是非之由。想当初先尊在日,将小姐曾许与三原县尹马昂之子马文辅为妻。先尊下世,不曾成合。不想马生因问亲事至此,安歇于山寿家花木堂中,使佳人才子,临风对月;心非木石,岂无所思!夫人失治家之道,不能掩骨肉之丑,何人之过?(夫人沉吟科,云)兀那厮!你端的姓甚名谁?何方人氏?(生跪,云)不瞒老夫人说,小生姓马名彬字文辅,先父拜三原县令,祖贯临阳人也。(夫人云)你这小禽兽无礼!你既到此,如何不来见我,却做下这等勾当。若是别人呵,决打坏了。你空读孔孟之书,不达周公之礼,这等不才。我待教你离我门去,只是看你先父母面上。我家三辈不招白衣之人,如今且将你两个急配了,则明日上朝取应去。得中科第,那时来也未迟。(生云)非敢对夫人夸口,小生六岁攻书,八岁能文,十一岁通六经。据小生文学,不夺状元回来,永不见夫人之面。(夫人云)想你父亲,也不曾弱了。常言道:"有其父必有其子。"孩儿,你着志者!秀英,便收拾行装,送文辅上朝取应去。(旦云)恰相逢,又分别,好是烦恼人也呵!今朝同把一杯酒,后夜醉眠何处楼?如今送别临溪水,他日相逢在水头。(同下)


第四折

(旦、生同上,旦云)梅香,将酒果来,与秀才饯行。(做把盏科)(旦云)今日得成佳配,妾身不敢久留,当以功名为念,进取为心。以君之才,必有台辅之任。若到京师,早登科第,当速反征辕也。(生云)我这一去,青霄有路终须到,金榜无名誓不归。请老夫人拜别咱。(夫人上,云)孩儿,着志者,早些回来。(生拜夫人科)(旦云)如今暮春天道,是好伤感人也。(唱)

【越调】【斗鹌鹑】眼见的枕剩衾空,怎挨这更长漏永?桃蕊飘霞,杨花弄风。翠袖生寒,乌云不拢。恰成了鸾凤交,眼见的各西东。离恨千般,闲愁万种。

【紫花儿序】见如今亭前分袂,目下离别,多应是梦里相逢。忍不住长吁短叹,难割舍意重情浓。枉教我埋怨天公,莫不是美满姻缘不得终!好教人伤悲切痛,霎时间去马回车,都做了往雁归鸿。(云)自从文辅去后,今经半载有余,杳无音信,教我身心不安。好是烦恼人也!(唱)

【小桃红】腰肢纤细减芳容,似带雨梨花重。翠被香消谁共,思无穷,音书写下无人送。鱼沉雁杳,枕剩衾空,因此上泪滴满酥胸。

(梅云)姐姐,怎生害的这等瘦了!(旦唱)

【天净纱】害的人病厌厌瘦了形容,宽绰绰带慢衣松,俏身儿往日难同。越添悲痛,倚帏屏星眼朦胧。

【调笑令】好教我气冲,怨天公,闪的我独宿孤眠锦帐中。珠帘不卷金钩控,怕的是南楼上画鼓冬冬。我这里好梦初成,又成墙东,怎生般梦中鱼水也难同。

【秃厮儿】恨人,画檐间铁马丁东;恨人,寒山野寺鸣钟。恨人,把美爱幽欢好梦惊;恨人,又见花梢儿窗影下重重。

【圣药王】想旧境,一梦中,海棠亭下正欢浓。宝髻松,绣被重,觉来犹在画屏东,无语泪溶溶。

【麻郎儿】恨相思病浓,转思量泪重。眉蹙损春山闷萦,显的凄凉一弄。

【幺篇】这病攻、泪浓、闷重,都只为满腹愁衷,都只为鱼水难同,都只为孤鸾寡凤。

【络丝娘】粉花笺写下更长漏永,专诉着瘦减香肌玉容。写罢了眉尖一纵,更教人悲痛。(云)自马生去后,教我朝思暮想,疾病转加,如之奈何!梅香,你来。(梅云)姐姐,怎么说?(旦云)我这几天身子不快,我待请医调理,你请母亲来商量。(梅云)老夫人,有请。(卜上,云)有甚事?(旦云)平亲,你孩儿身体不快,如何治之?(卜云)孩儿,快请个良医来,服些药饵就好了。梅香,你快请去。(梅背云)除是马秀才来,我就好了。(做请科,云)李郎中,在家不在家?(净上,云)小子李郎中是也。别无买卖营生,专靠我这药上盘费。我这妙用,有神仙之法,手到病除。家传一样妙药,专治男女伤春之病。恰才董府尹家来请,须索走一遭去。(行科,见梅科,云)小娘子,报复去。(梅报云)奶奶,请将医士来了。(卜云)请进来。(见科,卜云)小女有些不快,特请先生调治。(净云)请出来诊脉。(旦出见科)(诊脉科,净云)此脉沉细。(卜云)如何调治?(净云)小人专治伤春之病,岂可无药?不瞒老夫人说,我这药费本钱。(卜云)老身怎肯少了药资。(净云)我便攒药。(旦云)此药何名?(净云)不当受,小人回去也。(下)(卜云)梅香,你教孩儿睡一会儿,我回去。(下)(梅云)姐姐,服了此药就好。(旦唱)

【东原乐】这厮是哄人机见,他说来的不通,越教人添沉重。他一片胡言都是空,无些儿效功,他正是说真方把咱做弄。

【绵打絮】深闱静悄,幽僻庭空。月轮展纸,几扇屏风。似海棠半醉春睡重,鲛绡上绿鬓拥。有情人何日相逢,几时得赴高唐梦中?

【拙鲁速】花落去绿丛丛,怎不教人泪盈盈?愁锁眉尖万种,清夜悠悠谁共?画檐下摇曳帘栊,不想把离人断送,鹧鸪啼惊觉巫山梦。

【尾声】鱼沉雁杳音难送,阻隔着千里关山万重。埋怨俺狠毒娘,走将来分开了鸾凤种。(下)


第五折

(生衣冠上,云)自家马文辅是也。自到京师,应试科场,一举状元及第,蒙恩赐彩段官诰。今日谢了恩,回松江搬取夫人秀英去。骏步高骞谒紫宸,学成词赋贯天人。丈夫欲遂平生志,年少先栽帝里春。好是称心也呵!(唱)

【双调】【新水令】春雷揭地震青天,平步上广寒宫殿。风吹乌帽整,日照锦袍鲜。拜宴开筵,这其间方称了丈夫愿。

【驻马听】十载心坚,酬志了金屋银屏紫府仙。当时贫贱,怎忘了箪瓢陋巷在穷檐。官高犹记武陵源,身荣怎忘前亲眷。才中选,今朝又把程途践。(云)行了数日,早到松江府了。趱动马,径奔宅上去者。(做到科,云)左右,报的老夫人知道。(做报科)(夫人上,云)马文辅得了头名状元,今日回来,我须迎他进来者。(生做见科)(卜云)儿鞍马劳困。梅香,叫你姐姐来见学士者。(梅走上,云)姐姐在那里?(旦上,云)小贱人,你管我怎么?(梅云)俺姐夫做了官回来,在堂上,老夫人着我请你相见哩。(旦云)是真个?(梅云)你待不见哩。(旦云)不想有今日也!(做相见叙礼科)(旦云)才郎及第,官拜何职?(生云)托祖宗福荫,叨中状元,小生喜不自胜。(旦唱)

【雁儿落】谁想你入科场艺在先,金榜上名堪羡。脱却了旧布衣,直走上金銮殿。

【得胜令】你如今束带立朝前,得志受皇宣。列翰苑为学士,插金花饮玉筵。标写在凌烟,宝匣内方显出龙泉剑。享富贵绵绵,立芳名见大贤。(生云)小生别后一载有余,多亏小姐持家养德。(旦唱)

【水仙子】今朝一日笑声喧,又得才郎叙旧缘,相逢诉不尽心中怨。那时节意惨然,自别来动是经年。我只怕恩情断,盼归期天样远,谁知道今日团圆。

【折桂令】喜今朝又得团圆,夫妇相逢,前世姻缘。携手相将,花前月下,笑语甜言。旧日的恩情不浅,还记得海棠亭誓对婵娟。你如今黄榜名悬,翰苑超迁,愿足平生,尽在神天。

(使臣上,云)雷霆驱号令,星斗焕文章。小官使命官是也。奉朝命来与马状元加官进秩。可早来到也。状元装香,来接诏旨。(生跪科)(使臣云)皇帝诏旨:"你状元马彬,有文武全才,博学宏词,可授翰林学士。其妻董氏,一节不渝,封学士夫人。可即走马赴任,勿替朕命。故敕。"(生拜云)感谢圣恩。(唱)

【沽美酒】降明香,接诏宣,拜天使,喜开颜。圣主恩波遍九天,坐金銮宝殿,四海内都朝见。

【太平令】托皇朝文能武羡,养德性道重名传。姓列在金章宝篆,普天下黎民方便。只愿的万千,永远,保天恩圣贤,端的是威镇了四方八面。(生云)使臣,请筵宴。(使臣云)不必了,就此告回。(下)(生上,云)贤妻,如今有圣旨,教即便赴京上任,你心下如何?(旦云)妾身岂敢抗拒?(生云)既如此,弓兵快收拾车马,赴任去来。(唱)

【川拨棹】列头搭在马前,把香车帘半卷。只见官诰新鲜,翠袖花钿,宝髻云偏,疑是天仙。只见他喜孜孜俏脸儿笑拈,敢见我紫罗袍体间穿。

【七弟兄】我这里向前,谢得完全,今日个夫妻称了平生愿。身荣休忘了海棠轩,东墙下私约成姻眷。

【梅花酒】俺如今践登程,路途沿,几时到八水三川,西洛中原。莫得俄延,摔碎丝鞭。马蹄儿践香尘,钿车儿古道穿。今日个,来赴选;来赴选,到金銮;到金銮,日月边;日月边,受皇宣;受皇宣,古今传。

(云)想小生今日到的这一步,夫荣妻贵,怎肯忘了那时。(唱)

【收江南】想当初五言诗和得句儿联,七条弦弹就旧姻缘,想着那海棠亭下设盟言。今日个两全,夫妻敕赐再团圆。

【鸳鸯煞】佳人才子心留恋,东墙花下成姻眷,标写青编,唱道一举登科将名姓显。男儿得志共赏在琼林宴,玉堂中千古名贤。似这等金榜题名万代显。

题目老夫人急配好姻缘

小梅香暗把诗词递

正名马文辅平步上鳌头

董秀英花月东墙记
赏析

【南吕】骂玉郎过感皇恩采茶歌_为酸斋解嘲

张可久张可久 〔元代〕

为酸斋解嘲

君王曾赐琼林宴,三斗始朝天,文章懒入编修院。红锦笺,白苎篇,黄柑传。

学会神仙,参透诗禅。厌尘口嚣,绝名利,近林泉。天台洞口,地肺山前。

学炼丹,同货墨,共谈玄。兴飘然,酒家眠。洞花溪鸟结姻缘,被我瞒他四十年,海天秋月一般圆。

杨驹儿墓园

莓苔生满苍云径,人去小红亭,题情犹是酸斋赠。我把那诗韵赓,书画评,栏干凭。

茶灶尘凝,墨水冰生。掩幽扃,悬瘦影,伴孤灯。琴已亡伯牙,酒不到刘伶。

策短藤,乘景,放吟情。写新声,寄春莺。明年来此赏清明,窗掩梨花庭院静,小楼风雨共谁听?

赏析

【中吕】山坡羊_人生于世,

张养浩张养浩 〔元代〕

人生于世,休行非义,谩过人也谩不过天公意。便儹些东西,得些衣食,他时终作儿孙累,本分世间为第一。休使见识,干图甚的!

休图官禄,休求金玉,随缘得过休多欲。富何如?贵何如?没来由惹得人嫉妒,回首百年都做了土。人,皆笑汝;渠,干受苦!

如何是良贵?如何是珍味?所行所做依仁义。淡黄虀,也似堂食,必能如此方无愧,万事莫教差半米。天,成就你;人,钦敬你。

无官何患?无钱何惮?休教无德人轻慢。你便列朝班,铸铜山,止不过只为衣和饭,腹内不饥身上暖。官,君莫想;钱,君莫想。

于人诚信,于官清正,居于乡里宜和顺。莫亏心,莫贪名,人生万事皆前定,行歹暗中天照临。疾,也报应;迟,也报应。

休学谄佞,休学奔竞,休学说谎言无信。貌相迎,不实诚,纵然富贵皆侥幸,神恶鬼嫌人又憎。官,待怎生;钱,待怎生。

与人方便,救人危患,休趋富汉欺穷汉。恶非难,善为难,细推物理皆虚幻,但得个美名儿留在世间。心,也得安;身,也得安。

真实常在,虚脾终败,过河休把桥梁坏。你便有文才,有钱财,一时间怕不人耽待,半空里若差将个打算的来。强,难挣揣;乖,难挣揣。金银盈溢,于身无益,争如长把人周济。落便宜,是得便宜,世人岂解天公意,毒害到头伤了自己。金,也笑你;银,也笑你。

天机参破,人情识破,归来闲枕白云卧。向岩阿,且婆娑,琴书笔砚为功课,轩裳倘来何用躲?行,也在我;藏,也在我。

骊山怀古

骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡,至今遗恨迷烟树,列国周齐秦汉楚。赢,都变做了土;输,都变做了土!

骊山屏翠,汤泉鼎沸.说琼楼玉宇今俱废。汉唐碑,半为灰,荆榛长满繁华地,尧舜土阶君莫鄙。生,人赞美;亡,人赞美。

沔池怀古

秦如狼虎,赵如豚鼠,秦强赵弱非虚语。笑相如,大粗疏,欲凭血气为伊吕,万一座间诛戮汝,君也,谁做主?民也,谁做主?

秦王强暴,赵王懦弱,相如何以为怀抱?不量度,剩粗豪,酒席间便欲伐无道,倘若祖龙心内恼,君,干送了;民,干送了!

北邙山怀古

悲风成阵,荒烟埋恨,碑铭残缺应难认。知他是汉朝君,晋朝臣?把风云庆会消磨尽,都做了北邙山下尘。便是君,也唤不应;便是臣,也唤不应!

洛阳怀古

天津桥上,凭阑遥望,舂陵王气都凋丧。树苍苍,水茫茫,云台不见中兴将,千古转头归灭亡。功,也不久长;名,也不久长。

潼关怀古

峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌蹰,伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!

未央怀古

三杰当日,俱曾此地,殷勤纳谏论兴废。见遗基,怎不伤悲,山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地。东,也在图画里;西,也在图画里。

咸阳怀古

城池俱坏,英雄安在?云龙几度相交代!想兴衰,若为怀,唐家才起隋家败。世态有如云变改。疾,也是天地差;迟,也是天地差!

赏析

蝶恋花·北斗秋横云髻影

吴文英吴文英 〔宋代〕

北斗秋横云髻影。莺羽衣轻,腰减青丝剩。一曲游仙闻玉声。月华深院人初定。
十二阑干和笑凭。风露生寒,人在莲花顶。睡重不知残酒醒。红帘几度啼鸦暝。
赏析 注释 译文

渔家傲·和程公辟赠

张先张先 〔宋代〕

巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。杯且举,瞿塘水阔舟难渡。
天外吴门清霅路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。
赏析 注释 译文

解连环·送别

史鉴史鉴 〔明代〕

销魂时候。正落花成阵,可人分手。纵临别、重订佳期,恐软语无凭,盛欢难又。雨外春山,会人意、与眉交皱。望行舟渐隐,恨杀当年,手栽杨柳。
别离事,人生常有。底何须,为著成个消瘦。但若是下情长,便海角天涯,等是相守。潮水西流,肯寄我、鲤鱼双否。倘明岁、来游灯市,为侬沽酒。

赏析 注释 译文

生查子·新月曲如眉

牛希济牛希济 〔五代〕

新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
终日劈桃穰,仁儿在心里。两朵隔墙花,早晚成连理。
赏析 注释 译文

六州歌头·长淮望断

张孝祥张孝祥 〔宋代〕

长淮望断,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲,悄边声。黯销凝。追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明。笳鼓悲鸣。遣人惊。
念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。时易失,心徒壮,岁将零。渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺。有泪如倾。
赏析 注释 译文

满江红·金陵怀古

萨都剌萨都剌 〔元代〕

六代豪华,春去也、更无消息。空怅望,山川形胜,已非畴昔。王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识。听夜深、寂寞打孤城,春潮急。
思往事,愁如织。怀故国,空陈迹。但荒烟衰草,乱鸦斜日。玉树歌残秋露冷,胭脂井坏寒螀泣。到如今、只有蒋山青,秦淮碧!
© 2023 学习分享 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错|