夫璇玉致美,不为池隍之宝;桂椒信芳,而非园林之实。岂其深而好远哉?盖云殊性而已。故无足而至者,物之藉也;随踵而立者,人之薄也。若乃巢高之抗行,夷皓之峻节,故已父老尧禹,锱铢周汉。而绵世浸远,光灵不属。至使菁华隐没,芳流歇绝,不其惜乎!虽今之作者,人自为量,而首路同尘,辍涂殊轨者多矣。岂所以昭末景、泛余波?
有晋征士浔阳陶渊明,南岳之幽居者也。弱不好弄,长实素心。学非称师,文取指达。在众不失其寡,处言愈见其默。少而贫病,居无仆妾。井臼弗任,藜菽不给。母老子幼,就养勤匮。远惟田生致亲之议,追悟毛子捧檄之怀。初辞州府三命,后为彭泽令,道不偶物,弃官从好。遂乃解体世纷,结志区外,定迹深栖,于是乎远。灌畦鬻蔬,为供鱼菽之祭;织絇纬萧,以充粮粒之费。心好异书,性乐酒德。简弃烦促,就成省旷。殆所谓国爵屏贵,家人忘贫者与?有诏征为著作郎,称疾不到。春秋若干,元嘉四年月日,卒于浔阳县之某里。近识悲悼,远士伤情。冥默福应,呜呼淑贞。
夫实以诔华,名由谥高。苟允德义,贵贱何筭焉?若其宽乐令终之美,好廉克己之操,有合谥典,无愆前志。故询诸友好,宜谥曰“靖节征士”。其辞曰:
物尚孤生,人固介立。岂伊时遘,曷云世及。嗟乎若士,望古遥集。韬此洪族,蔑彼名级。睦亲之行,至自非敦。然诺之信,重于布言。廉深简洁,贞夷粹温,和而能峻,博而不繁。依世尚同,诡时则异。有一于此,两非默置。岂若夫子,因心违事。畏荣好古,薄身厚志。世霸虚礼,州壤推风,孝惟义养,道必怀邦。人之秉彝,不隘不恭。爵同下士,禄等上农。度量难钧,进退可限。长卿弃官,稚宾自免。子之悟之,何悟之辨。赋辞归来,高蹈独善。亦既超旷,无适非心。汲流旧巘,葺宇家林。晨烟暮蔼,春煦秋阴。陈书缀卷,置酒弦琴。
居备勤俭,躬兼贫病。人否其忧,子然其命。隐约就闲,迁延辞聘。非直也明,是惟道性。纠纆斡流,冥漠报施。孰云与仁,实疑明智。谓天盖高,胡諐斯义。履信曷凭,思顺何寘。年在中身,疢维痁疾。视死如归,临凶若吉。药剂弗尝,祷祀非恤。傃幽告终,怀和长毕。
呜呼哀哉!敬述靖节,式遵遗占,存不愿丰,没无求瞻。省讣却赙,轻哀薄敛。遭壤以穿,旋葬而窆。呜呼哀哉!深心追往,远情逐化。自尔介居,及我多暇。伊好之洽,接阎邻舍,宵盘昼憩,非舟非驾。念昔宴私,举觞相诲:“独正者危,至方则阂。哲人卷舒,布在前载。取鉴不远,吾规子佩。”尔实愀然,中言而发,“违众速尤,迕风先蹶。身才非实,荣声有歇。”睿音永矣,谁箴余阙?呜呼哀哉!仁焉而终,智焉而毙,黔娄既没,展禽亦逝。其在先生,同尘往世,旌此靖节,加彼康惠。呜呼哀哉!
译文
璇玉的美是极度的,但它并非护城河中的珍宝;桂椒的芳香确实独特,但它们并非普通园林中的果实。难道它们偏爱隐匿在森林的深处和遥远的山巅吗?或许,这正是它们习性的独特之处吧。那些稀有的事物,凭借人们的喜好,即使没有腿脚,也能从远方汇聚而来;而那些平庸的人们,尽管受人轻视,却也络绎不绝地站在朝堂之上,为求得一官半职而努力。至于那些品行高尚如巢父和伯成子高,节操高峻如伯夷和“商山四皓”的人,他们才能够把尧、禹视为普通的老人,将周朝、汉朝看得如此微不足道。然而,时至今日,由于年代久远,无人能继承他们的盛德,这使得隐士的高行隐没,芳流停歇。这难道不是一件可惜的事情吗?尽管现在的隐士们,人人满足于自己的成就,一同走向隐居之路,但半途而废、改弦易辙的人也大有人在。这样的人,又如何能继承前代隐士的高风亮节呢?
而晋代有一征士——浔阳人陶渊明, 是隐居庐山的人物。从幼年开始,便不喜欢嬉戏,长成之后,又性情淳朴。对于学业,他并不标榜师法继承关系;写作文章,重在表情达意。人众越多,越显示出他的独特操守;人们谈得越热烈,越显示出他的沉静少言。自幼贫穷多病,居处又无奴仆侍妾,他的身体难以承受汲水、舂米之类的操劳,连野草、豆子都吃不饱,在母亲年老、孩子幼小的情况下,他依然竭尽全力,勤心供养。远思古代田过尽心养亲的议论,近想毛义捧檄应召时的感慨。起初他多次辞却官府的征召,此后便出任彭泽县令。但他的品德操守与世俗难以和谐一致,便辞却官职,以追求自己喜欢的事情。于是便摆脱世俗的纷扰,坚定了远离官场的志向,到山林深处隐居,于是远离人世。亲自浇园卖菜,为的是用鱼和豆子祭祀祖先;亲手织鞋编席,为的是得到饮食之资。由衷喜欢奇异书籍,生性甚爱饮酒,抛弃了世俗的纠缠与狭隘的心胸,形成了一种简约旷达的性格,他大概是古人所说的那种“摒弃富贵荣华与国家爵位,使家人忘掉贫穷”修养很高的人吧!朝廷下诏征他为著作郎,他推脱有病而未去赴任。享年若干,元嘉四年某月某日,在浔阳县的某里逝世,远近之人都悲痛怀念,伤心不已。一生行善,未有福应,可见天道不明,哎呀,善良正直之人逝去,太令人心伤啦!
一个人的崇高品质要靠诔来显示,而其美好的名声也要靠谥来颂扬。倘若确实符合德义的话,是贵是贱就不必斤斤计较了,而像陶渊明那样有“宽乐令终”的美好品行,有“好廉克己”的高尚情操,合于《谥法》的条文规定,也不违背前人书志的记载,所以才广泛征求亲朋好友的意见,认为应该谥为靖节征士。诔辞曰:
万物以独立存在为高,士人以耿直不群为能。而像你这样一位高尚的人,又怎能世世代代都有呢?就像你陶渊明一样,与远古的隐士相呼应,隐藏起你那高贵的出身,蔑视当时权势的阶层。你那孝友的品行,出于天性,而非由督促所形成。你履行诺言、讲究信用,比当年季布一诺更为真诚。你正直深远而简略高洁,既纯粹专一而又温柔和平。温柔和平而能够节操高峻、知识广博却又不繁缛庞杂。若迁就世俗,则必与旁人苟同;若违背世俗,则必被人批评为标新立异。若有一条集于己身,则必被讥论,非为默置。世上又有谁能比得上先生你呢?你顺从本心、违弃世事、畏惧荣华、喜好古道、鄙薄自身的享受,以顺应自己的心志。当时的权贵对你以礼相待,当地的官府也推崇你的高风亮节。你孝养父母啊合乎礼法,怀念家乡啊履行道义。你的天性是何等高尚,既不狭隘又不失礼。你不在乎地位低,爵位与下士同等,收入与农夫相齐。但你的器量又是何等宏大,无论进退都不拘泥。司马相如曾经因病辞官,汉代郇相也自免家居,你思索以上道理啊,却理解得清晰无比!赋上一篇《归去来兮辞》啊,独善其身,归隐田园。心胸既已达到超远旷达的地步,就无处不随心,所至皆舒畅。在旧时的山丘上汲水,在往日的家园里修房。早上欣赏缕缕炊烟,晚上观看沉沉暮霭,春天到处是和煦的阳光,秋天是一片惬意的清凉。有时打开书卷广泛浏览,有时设下美酒弹琴消遣。
你选择了隐居田园,以勤劳和节俭为业,并亲身承受了贫困和疾病的折磨。大多数人难以忍受这种痛苦,但你却安于天命,始终保持乐观的态度。尽管你生活在贫困之中,但你多次拒绝了官府的征召。你不仅聪明智慧,还拥有卓越的道行。在这个变化无常的世界中,你始终坚守着自己的信念和原则。然而,有些人却说“天道无亲,常与善人”,这种说法的可靠性令人怀疑。有人说天意难违,但为什么违背这一道理的事情时有发生呢?那些曾经承诺帮助你的人却没有兑现承诺,这是为什么呢?你一心想要顺应天意,但为什么又被忽略了呢?随着年龄的增长,各种疾病不断困扰着你,但你却以坚定的信念面对死亡的威胁。即使有多种药物治疗,你也不愿意使用,心中从容自若,也不向神灵祈祷。最终,你宁静地走向了死亡,以平和的心态结束了自己的一生。
哎呀,令人痛心疾首!在此,我怀着一颗虔诚的心,深情地追思您,靖节先生。我听从了您的遗愿,没有大肆操办您的葬礼,没有张扬地设祭。我遵循简约的仪式,省略了繁琐的讣告,婉拒了他人吊丧送来的钱财,哀痛有度,草草地安葬了您。找个平凡的地方,挖个坟穴,便将您安葬在此。哎呀,实在令人悲痛!我满怀着深情,回忆起与您的过往,心中思绪万千,怀念着您的故去。自从您隐居之后,我亦有了更多的闲暇时光。我们两人常常相伴左右,亲如兄弟。我们居住在相邻的左右,无需舟船车驾,便能轻松地走动。我们得以长期悠闲自在,不分昼夜与寒暑。回想起当初我们一同欢乐地饮酒,您举杯劝我:“独立不屈的人必然身危,刚正不阿的人自然难以圆通于世。而圣哲之人的出任与归隐,都已留在前人的记载之中。他们的经验教训都近在眼前,我的规劝希望你能牢记在心。”当时您的一番肺腑之言让我深感忧心。您说:“与众人违背会加速怨恨,逆风的东西最先折断。人身与才干并不坚实,浮华名声终归有停歇的时候。”自那以后,明哲的言论就此消失,如今还有谁会对我的错误进行规劝呢!哎呀,这让我深感悲哀!仁者啊有终,智者啊逝去。黔娄已经死去,展禽也已逝世。而今日先生您啊,也与古代的贤士并驾齐驱。我们表彰您啊——靖节先生,比黔娄、展禽更高大无比。哎呀,实在令人悲痛欲绝!
注释
陶征士:指陶渊明。征士:不就朝廷征辟的士人,陶渊明挂印归田前后,朝廷几次征召他出仕做官,他固辞不就。诔(lěi):哀祭文的一种,用于德高望重之死者,主要罗列死者生平的德行和事迹,以致悼念。
璇玉:美玉。致:极。池隍:城池,即护城河,有水叫池,无水叫隍。
桂椒:两种做香料的植物。信:实在,的确。实:物资。
其:代词,指璇玉和桂椒。好:喜好。盖:副词,犹大概。云:句中助词,无义。殊性:特殊的习性。
无足而至:语出《韩诗外传》:“晋平公游于西河而乐,曰:‘安得贤士与之乐此也!’船人盍胥跪而对曰:‘主君亦不好士耳。夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者,由主君之好也。士有足而不至者,盖主君无好士之意耳。何患于无士乎?’”藉:通“借”,凭借。
随踵而立:语出《战国策·齐策》三:“千里而一士,是比肩而立;百世而一圣,是随踵而至也。今子一朝而见七士,则士不亦众乎?”薄:轻视。
巢:指尧时的隐士巢父。高:指禹时的隐者伯成子高。抗行:高尚的行为。夷:指伯夷,殷周之际孤竹君之子,与其弟叔齐因反对周武王伐纣,逃往首阳山,不食周粟而死。皓:指四皓,秦末的四个隐士:夏黄公、甪里、绮里季、东园公。峻节:高峻的节操。
父老尧禹:把尧、禹看成和普通父老一样的人。父老:名词动用,意动用法。锱(zī)铢(zhū)周汉:把周朝、汉朝看得和锱铢一样轻微。锱铢:古代的重量单位,六铢为一锱,四锱为一两,这里是名词动用,意动用法。
绵世:连绵的世代,即过去的时代。浸:逐渐。光灵:犹光辉,指隐士的美德。不属:不连接,指传统断绝而无人继承。
菁(jīng)华:通精华,指隐士的高尚节操;芳流:芳美的传统。其:句中语气词。
作者:指隐士。为量:以为限度,这里指满足于已有的成就。首路:出发上路。同尘:即《老子》:“和其光,同其尘”的省略,意谓走隐居之路。辍涂:半途而废;涂,通途。殊轨:走不同的道路,语出陆机《长安有狭邪行》:“将遂殊涂轨,要子同归津。”
昭末景:放出微光。昭:明亮,此处用作动词。末景:犹末光、末照。泛余波:浮起小小的波纹,这里比喻流风遗泽。
有:名词词头,无意义。南岳:这里指庐山,这是就陶渊明故乡的风光而言。幽居:深居,即隐居。
弱:指幼年。长:指成年。好弄:喜好嬉戏。素心:淳朴心灵;素:名词动用,使动用法。
称师:标榜师法。文取指达:指作文写诗只求取达意而已,不崇尚文采。
寡:指耿介拔俗的操守。默:沉静。
少而二句:陶渊明家道中落,生活艰苦。其《与子俨等疏》言:“少而穷苦,每以家弊,东西游走,……汝辈稚小家贫.每役柴水之劳,何时可免,念之在心,若何可言”。居无仆妾:语出《后汉书·黄香传》:“香家贫,内无仆妾。”
井:汲水;臼(jiù):舂米。藜(lí):一种野菜;菽(shū):豆。不给:不能供给,即不足。
母老二句:陶渊明嫡母孟氏是孟嘉之四女,卒于隆安五年(401年)冬天,时陶渊明三十七岁。陶渊明有五个儿子:俨、俟、份、佚、佟。就养:侍奉父母。《礼记·檀弓》上:“事亲有隐无犯,左右就养无方。”勤:辛勤。匮:缺乏。
惟:思。田生致亲:典出《韩诗外传》:“齐宣王谓田过曰:‘吾闻儒者丧亲三年,丧君三年,君与父孰重?’田过对曰:‘殆不如父重。’宣王忿然,曰:‘曷为去亲而事君?’田过对曰:‘非君之土地无以处吾亲,非君之禄无以养吾亲,非君之爵无以尊显吾亲。受之于君,致之于亲。凡事君,以为亲也。’宣王悒然无以应之。”致亲:即得到俸禄以侍养双亲。毛子捧檄:典出《后汉书·刘赵淳于江刘赵周列传序》:“庐江毛义,少节家贫,以孝行称。南阳人张奉慕其名,往候之,坐定而府檄适至,以义守令。义奉檄而入,喜动颜色。奉者,志尚士也。心贱之,自恨来,固辞而去。及义母死,去官行服。数辟公府,为县令,进退必以礼。后举贤良,公车征,遂不至。张奉叹曰:‘贤者固不可测!往日之喜,乃为亲屈也,斯盖所谓‘家贫亲老,小择官而仕’者也。’”檄:官府征召而下的文书。
三命:多次征召的命令。
道:指陶渊明的道德操守。偶物:与世俗相谐和。从好:“从吾所好”的省略语,意谓从事我所喜欢的事情,即不违心从俗,语出《论语·述而》:“子曰‘如不可求,从吾所好。’”
遂乃:于是就。解体:厌倦,灰心。世纷:世俗的纷扰。结志:专一志向。区外:人世之外。定迹:停留足迹,即身处。深栖:在山林深处栖息隐居。于是:从此。
灌畦(qí):给田地灌水,指从事田园劳动。鬻(yù)蔬:卖菜。鱼菽之祭:用鱼和豆为祭品祭祀祖先。
絇(qú):鞋头上一种钩形的装饰,可系鞋带。纬:编织。萧:蒿。纬萧:编织蒿革做成席箔。粮粒之费:饮食方面的费用。
异书:指除儒家典籍之外的《山海经》《老子》《庄子》《穆天子传》等书籍。陶渊明《和郭主簿》诗有“息交游闲业”的诗句,“闲业” 就正业而言,正指读《老子》《庄子》等书。陶渊明还有《读山海经》组诗十三首;其二云:“泛览周王传”,当指读《穆天子传》。酒德:晋刘伶有《酒德颂》,这里指饮酒。陶渊明嗜酒,其作品和正史均有不少记述。
简弃:简化放弃。烦促:烦急迫促。就成:即成就。省旷:简约旷达。
殆:大概。国爵屏贵:语出《庄子·天运》:“ 夫孝悌仁义,忠信贞廉,此皆自勉以役其德者也,不足多也。故曰:至贵国爵并焉,至富国财并焉,至显名誉并焉。是以道不渝。”国爵屏贵:即贵屏国爵,意谓道德修养至高的人,连国家爵位这样贵重的地位都可以屏弃。屏:抛弃。家人忘贫:语出《庄子·则阳》:“故圣人,其穷也,使家人忘其贫;其达也,使王公忘爵禄而化卑。”郭象注:“淡然无欲,乐足于所遇,不以侈糜为贵,而以道德为荣,故其家不识贫之可苦。”与:通“欤”。
有诏二句:《宋书·陶潜传》、萧统《陶渊明传》均有朝廷曾召陶渊明为著作郎而不就的记载。称疾不到:言说有病而不就任。
春秋:指年龄。若干:陶渊明卒时因不能确定其确切年龄,故以“若干”代之。
近识:亲近的相知者。
冥漠福应:即福应冥漠。古人认为人行善,公正的上天就会赐福,这里却怨诅天道不明,“福应”之说渺茫,沉默而无反应。冥:渺茫,黑暗。呜呼:用作动词,杀死。淑贞:贤美忠贞。
实:实际引为,引申为功业。以:由。华:动词,显出华美。名:名声,声望。
苟:假设连词,如果。允:符合。何筭(suàn):筭通“算”,哪里值得计较。因古有“贱不诔贵、幼不诔长”之训,又诔是为议定死者之谥而作的,所以无爵即不诔,亦无谥。陶渊明辞官归隐后,终生不仕,可谓布衣;颜延之则为光禄大夫,其当时的声名地位远在他之上。祭文言“贵贱何算焉”,正指此而言。
令终:善终。令:美,善。谥典:谥法的典章。愆(qiān):违背。前志:即谥典。
询:征求意见。诸:兼词,之于。陶渊明之谥“靖节”,是私谥。其谥“靖节",始自此文。周制,下大夫以下不得请谥于上,亲族门生故吏,为之立谥,曰私谥。
尚:崇高。孤:孤独,即物以稀为贵的意思。固:坚持,固守。介立:独立,形容孤高的样子。张衡《思玄赋》:“ 何孤行之茕茕兮,孑不群而介立。”
岂、曷(hé):均为疑问词,哪里,怎么。时遘(gòu):时时遇到。世及:世袭,引申为代代都有。
若士:指陶渊明。望古而集:远承古代的隐士而遥遥相应。集:聚,指陶渊明继承了古代隐士的传统。
韬:藏而不露,引申为不炫耀。洪族:大族,即名门望族。陶渊明之曾祖陶侃曾为晋大司马,祖父陶茂曾为武昌太守。名级:著名的上层等级。级:次第。
睦亲之行:和睦亲友的品行。至:达到。敦:督促。
然诺:许诺。信:诚实。布言:季布的诺言。季布:楚人,以任侠著名,重然诺,《史记·季布传》:“楚人谚曰:‘ 得黄金百斤,不如得季布一诺。’”
廉:廉洁。深:深沉。简:性情坦率。贞:忠正。夷:平顺。粹:米不杂为粹,这里指其品格纯一。温:温和。
和而能峻:意谓能与人和睦相处而又能保持严肃不苟的个性。《论语·子路》:“子曰:‘君子和而不同,小人同而不和。’”这里正用《论语》之意而又有变化。博而不繁:交友广泛而不繁杂。
依世:依从世俗。尚同:苟同于人。诡时:违背时俗。异:不同于世俗之人。
默置:默然置之。
夫子:对陶渊明的敬称。因心:顺着自己的本心、天性。违事:违弃世俗之事。
畏荣:厌恶、轻视荣誉。《自祭文》:“匪贵前誉。”好古:喜好古代的风气,指淳朴之风。薄身:指对自己的生活要求低。厚志:指加强自己的道德修养。薄、厚均用作动词,使动用法。
世霸二句:意谓当时的霸权握柄者对陶渊明虚心礼遇,州县地方人士推崇他的高风。
孝惟二句:意谓论孝行合乎礼义地侍奉父母,论道德不忘怀念家乡。
秉彝(yí):秉性。隘:狭隘。不恭:不敬,引申为不太严肃,即随和。语出《孟子·公孙丑》上:“伯夷隘,柳下惠不恭。隘与不恭,君子不由也。”
爵同二句:语出《礼记·王制》:“诸侯之下士,视上农夫,禄足以代其耕也。”这里说明陶渊明位卑禄薄。
度量:胸襟。钧:衡量。进退:即做官和隐退。可限:有操守。
长卿:西汉辞赋家司马相如,景帝时,为武骑常侍。因景帝不好辞赋,故称病弃官而去。稚宾:西汉郇相字,有清名,举州郡茂才,数病免官。
子之二句:意谓陶渊明悟出了弃官归隐的道理,他悟得很透彻。辩:通“辨”,指辨别得清楚。
归来:陶渊明有《归去来兮辞》。高蹈:远避,指隐居。张协《七命》之一:“嘉遁龙盘,玩世高蹈。”独善:“穷则独善其身”的省略语。
超旷:超然物外而旷达。无适:不往,不向往。无:通毋,不。非心:“是非之心”的省略语,语出《庄子·达生篇》:“知忘是非,心之适也。”
汲流:汲水。旧巘(yǎn):旧日家山。巘:山峰。葺:用茅草盖屋。宇:房屋。家林:家乡的山林。
蔼(ǎi):通“霭”,云雾。煦:温暖的阳光。
陈书二句:言劳动之余读书、饮酒、弹琴等广泛的情趣。
居:指生活。躬:身。
否:不然,引申为忍受不了。然:意动词,认为是对的。典出《论语·雍也》:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!’”这里是把陶渊明比作颜回。
隐约:穷困,桓宽《盐铁论·盐铁取下》:“ 故余粮肉者,难为言隐约;处佚乐者,难为言勤苦。”就闲:指隐退山林。迁延:退却。辞聘:辞退征聘之命,语出宋玉《登徒子好色赋》:“因迁延而辞避。”
非直:不但。明:明哲。道性:犹天性,指道德操行。
纠:两股线拧成的绳子。纆(mò):三股线拧成的绳子。纠纆:引申为合一缠绕。斡(wò):转。斡流:犹运转,语出贾谊《鹏鸟赋》:“斡流而迁兮,或推而还。……夫祸之与福兮,何异纠纆。”冥漠:指渺茫,黑暗。报施:上天给予人的报应。冥漠报施:即报施冥漠。
与仁:给与仁人,指上天赐福于行善之仁人。《老子》:“天道无亲,常与善人。”明智:贤明睿智之人,这里指老子。
谓天盖高:语出《诗经·小雅·正月》:“谓天盖高,不敢不局;谓地盖厚,不敢不踏。”諐(qiān):“愆” 的异体字,错失,违反。斯:代词,这,代指“谓天盖高”。
履信:履行信义。曷凭:即凭曷;曷:何。《周易·系辞》上:“人之所助者,信也。”思顺:思想和行为顺乎天道。《周易·系辞》上:“天之所助者,顺也。”置:弃。
中身:中年。疢(chèn):病,这里用作动词,染病。痁(shān):疟疾,陶渊明最终死于疟疾。
弗尝:指不服药治病。祷祀:指祭祀天神以求免病。弗恤:不顾。
傃(sù): 向。幽:幽冥,指阴间。怀和:怀抱和平冲淡的修养。向终、长毕:均指死亡。
式:发语词。尊:通“遵”。遗占:遗嘱。占:口述之言。
愿:期望。丰:丰衣足食。无:通毋,不。瞻:丰足。
省讣(fù):指不向人报丧。讣:讣告。却赙(fù): 推辞不接受送丧的礼物。
遭壤:随便找一块地方,即不费力选择风水宝地。穿:挖墓穴。旋葬:立刻葬埋,指不停柩。窆(biǎn):下棺。
追往:追忆往事。逐化:追念陶渊明活着时的情景。《庄子·知北游》:“已化而生,又化而死。”化:即指由生到死的经历。
介居:独处,指隐居。暇:空闲的时间。
伊:发语词。洽:融洽。接阎:近居。阎:闾里。
盘:盘桓,指交谈游乐。憩:休息。
宴私:本指古代祭祀之后的亲属之宴,这里指二人的宴饮,语出《诗经·小雅·楚茨》:“诸父兄弟,备言燕私。”燕:通宴。相诲:教诲我。相:第一人称代词,我。
独正二句:桓宽《盐铁论·论需》:“孔子能方不能圆,故饥于黎丘。”王充《论衡·状留篇》:“且圆物投之于地,东西南北,无之不可。……方物集地,壹投而止,……贤儒,世之方物也。”此处当本于《论衡》。阂(hé):障碍,不通。二句言正道直行,不会媚世苟合,则不会为世所容,处处碰壁。
哲人:才识超群之人。卷(juǎn)舒:一对反义词;卷:收藏,这里指隐退;舒,伸展,这里指出仕。语出《淮南子·原道》:“与刚柔卷舒兮,与阴阳俯仰兮。”《注》:“卷舒,犹屈申也。”布:陈述。前载:前人的记载。
取鉴:取引为借鉴。规:规劝。佩:佩带,引申为记住。
愀(qiǎo)然:容色犹虑的样子。中言:内心的话。发:说出。
违众:违背众人之俗,即不合于众。速尤:招致指责。迕(wǔ)风:逆风,指逆顶世风而行。蹶(jué):跌倒。
身才:人身和才干。荣声:荣华和名声。
睿音:通达的言论。永:久远,这里指永别。箴(zhēn):规劝,劝告。阙:过错,缺点。
焉:句中语气词。应劭《风俗通》曰:“传云:五帝圣焉死,三王仁焉死,五伯智焉死。”
黔娄:战国时齐国隐士,家贫,不求仕进,齐、鲁之君聘赐,俱不接受,死时衾不蔽体,其妻谥以“康”。展禽:即春秋时鲁国大夫柳下惠,字季,因封邑柳下,谥惠,为官任劳任怨,不以职低而卑,三次被黜,与伯夷并称夷惠。
同尘往世:与古代的贤士同道。往世:古代,指古代的贤士。
旌:表彰。加:超越。康:指黔娄;惠:指柳下惠。▲
晋安帝义熙十四年(418年),陶渊明被征为著作郎,辞不就职。颜延之与陶渊明为忘年之交,陶渊明长颜延之十九岁。颜延之任始安太守时,路经寻阳,常在陶渊明家饮酒、谈论,相知甚深。宋文帝元嘉四年(427年),陶渊明卒,在他下葬后,颜延之满怀感情,写下了这篇文章。
本篇文章由序文和诔辞两大部分组成,二者互为表里,相辅相成。
序文首先从世所罕见的璇玉和桂椒之“殊性”写起,指出它们并非“深而好远”,而是由它们的“殊性”所决定的。随即笔锋一转,由物及人,古代隐士也并非“深而好远”,而同样是由他们的“殊性”所决定的。文章的旨意便很清晰而巧妙地表现了出来。接着盛赞古代隐士的高尚品行,用荣古虐今的笔法慨叹隐逸传统之“光灵不属”,一扬一抑,正好为下文赞扬陶渊明的高蹈独善作了铺垫。然后,作者对陶渊明隐居前后的生活状况和性格特点作了较详细的记述。这是序文的重点部分,也是诔文不可或缺的一环。最后对陶渊明的生卒时间和赠谥作诔的缘起理由作了交待,这同样是诔文不可或缺的一环。作者以“近识悲悼,远士伤情”二句赞颂逝者的声誉威望;以“冥默福应,呜呼淑贞”二句谴责上天的“歼我良人”。序文在无可奈何的悲痛怨愤语调中,交待了谥以“靖节征士”的原由,便巧妙地过渡到诔辞部分。
这篇诔辞采用统一整齐的四言句式,构成韵文。首先,我们赞扬陶渊明高尚的人格。他虽出身于名门望族,但并不炫耀,更不攀附权贵。在重视门阀等级的东晋时代,这种品质非常难能可贵。陶渊明虽然享有下士的爵位和上农的俸禄,但他在州郡中享有崇高的声望,其孝亲睦友、方正不阿、畏荣好古、薄身厚志的品德成为士人们效法的榜样。其次,作者描述了陶渊明辞官归隐后的生活情况。尽管他过着勤俭的生活,亲身经历贫病交加,但他仍然坚定地拒绝了官场的邀请。他沉浸在读书、饮酒、抚琴等乐趣中,但也不乏劳动的辛勤。正是在这样的环境中,陶渊明的特殊性格和道路突显出来,他坚决不再返回仕途。最后,我们满腔怨愤地指责上天不报施陶渊明这样的仁人。在记述陶渊明中年即染疾病却不愿服药求神的同时,我们记录了他的临终遗言。他把死看作是回归自然,表现出无畏的达观态度。每一字每一句都充满了悲痛和敬仰之情,令人动容。这不仅是诔文的必要环节,也是此文催人泪下的精彩之处,使文章的情感色彩大大加强。最后,作者强忍着悲痛,深情地回忆了与逝者的深厚交谊,还特地转述了逝者在饮宴之时教诲自己如何立足社会的一段肺腑之言。这不仅把作者与逝者的亲密关系反映了出来,也把作者对逝者的感恩知遇、沉痛怀念之情表现了出来,大大增强了诔文的真实感和悲伤气氛。他想到自己日后的过错再无人规劝,只能连呼“呜呼哀哉”。作者唯一聊以慰藉的是谥以“靖节”,使之超过那人们公认的贤人黔娄和柳下惠,于是结束了此文。
与《祭屈原文》一样,《陶征士诔》也是典型的骈文。颜延之的骈文注重炼词造句之华丽,用典隶事之繁多。全文不仅讲求骈偶对仗,而且讲求文辞绮丽,更讲求用典隶事。如“物尚孤生,人固介立,……依世尚同,诡时则异”一段,既多偶对,又多丽辞;又如“远惟田生致亲之议,追悟毛子棒檄之怀”,“殆所谓国爵屏贵,家人忘贫者欤”等,用典非常准确而形象,不留斧凿之痕。颜延之“文章之美,冠绝当时”,由此可窥见一斑。▲
颜延之(384~456年),字延年,南朝宋文学家。祖籍琅邪临沂(今山东临沂)。曾祖含,右光禄大夫。祖约,零陵太守。父显,护军司马。少孤贫,居陋室,好读书,无所不览,文章之美,冠绝当时,与谢灵运并称“颜谢”。嗜酒,不护细行,年三十犹未婚娶。
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风 清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复 识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽 宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而 恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有 孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐 乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
楔子
(冲末扮任继图引正旦李氏上,云)小生姓任名继图,字道统,本贯西蜀人也。浑家姓李名云英,乃故丞相李林甫之孙女。小生攻习诗书,兼通武艺,有同堂朋友哥舒翰,守御西蕃,遣使临门。取小生参赞军事,小生则索走一遭去。浑家,你在家中权时过遣,我到彼处建立功业,博得一官半职,还来与你同享富贵,有何不可?(正旦云)男儿,你去不争,目今安禄山作乱,人不顾生,倘有不测,教妾一身,如之奈何?(任继图云)浑家不知,自古修文演武,取功名于乱世,终不然恋酒贪花,堕却壮志。从来道:学成文武艺,货与帝王家。那时称我平生之愿,腰金衣紫,荫子封妻,荣显乡闾,也是好事。浑家休得阻当,小生便索登程也。(正旦云)男儿既然坚意要去进取功名,一路上小心在意者!(唱)
【仙吕】【赏花时】雨泪流红翠袖斑,锦被分香凤枕闲。无计锁雕鞍,江空岁晚,何处问平安!(同下)
第一折
(外扮牛尚书同张千上,云)老夫尚书牛僧孺是也。从天子幸蜀,有一女子李云英,乃李林甫孙女,被军中所掳。他说原有夫主,老夫收留在家,夫人每每劝我纳为侍妾。老夫想来,冠至敝不可弃之于足。履虽新不可加之于首。此女相门之家,纳之为妾,此心安忍?因此认为义女,教俺亲生女孩儿金哥拜为姐姐,就学他针指女工。待云英家信通时,还他夫妇完聚;若他丈夫没了,就与他嫁个良婿,岂非阴骘?今日俺夫人大慈寺中烧香去,左右,收拾轿马,一同小姐随侍夫人走一遭去来。(下)(正旦引梅香上,云)妾身丈夫任继图。前往西蕃,进取功名。自他去后,有安禄山作乱,陷了长安,天子幸蜀,妾身被军中所掳。幸得牛尚书收买妾身,留养府中,以为义女,教他女孩儿拜妾身为姐姐。虽是坐享富贵,则夫妇分离,不知音耗,这烦恼如之奈何!目今春间天道,花柳争妍,对此美景良辰,越添离别之苦也呵!(唱)
【仙吕】【点绛唇】镜破钗分,粉消香褪,萦力寸。酒美花新,总是思家恨。
【混江龙】韶华将尽,三分流水二分尘。闷恹恹人闲白昼,静巉巉门掩青春。白鹦鹉频传花外语,锦鸳鸯将避柳边人。啭晓日莺声恰恰,舞香风蝶翅纷纷。映楼阁青山隐隐,漾池塘绿水粼粼。过节序偏增感叹,对莺花谩自伤神。桃似火,草铺茵,歌声歇,笑声频。则为我眼中不见意中人,因此上今春不灭前春闷。流泪眼桃花脸瘦,锁愁肠杨柳眉颦。(云)当日妾身不合容他去了,致有今日也呵!(唱)
【油葫芦】悔杀当初不自忖,轻将罗袂分,今日个锦笺无路托鸿鳞。我如今瘦岩岩腰减罗裙褪,他那里急煎煎人远大涯近。昨日是秋,今日是春。叹光阴有尽情难尽,无计觅行云。
【天下乐】可正是一样相思两断魂,青也波春,断送了人,叹孤身恰如飞絮滚。虚飘飘离乱人,孤另另多病身,对轻风憔悴损。
【那吒令】琼梳插绿云,显青天月痕;湘裙荡晓云,污春衫酒痕;鲛绡翦素云,揾啼妆旧痕。打叠起心上愁,拽扎起眉尖恨,虽则是强点朱唇。(梅香云)姐姐,快来着些!(卜儿扮老夫人上)(正旦云)母亲,您孩儿到也。(行科)(唱)
【鹊踏枝】随侍着母亲,去游春,列两行侍妾丫环,簇拥定绣毂雕轮。虞候们行得来大紧,早来到耸青霄金碧山门。(虚下)
(任继图上,云)小生任继图,自参哥舒翰军事,离家不久,安禄山作乱,残破京师,天子幸蜀。小生家眷存亡,未知下落,每日愁思。今安禄山被擒,天下大定,至尊还京,小生方得还家。今往大慈寺过,权且歇马,约着友人花卿之子花仲清,来此同游。怎么还不见来?小生见佛殿在侧,粉壁光净,口占一词,词寄[木兰花慢],以写思家离别之怀。(做写科,词云)等闲离别,一去故乡音耗绝。祸结兵连,娇凤雏鸾没信传。落花风絮,杜鹃啼血伤春去。过客愁闻,伫立东风欲断魂。小生不留姓字,写了出门,还候花仲清咱。(下)(卜儿同正旦上,云)点上灯烛来,待我烧香也。(正旦出佛殿,做行廊下科,云)前面行的那秀才,看他模样,好与我男儿一般。向我前试认咱。(任继图云)我寻花仲清去来。(正旦唱)
【寄生草】是何处风流客,谁家年少人?他转回廊忙把身躯褪,我隔雕栏不敢题名问,他出山门不肯回头认。莫不是游仙梦里乍相逢,多管是武陵溪畔曾相近。
(云)俺母亲等去烧香,索去点上灯烛来。(做点灯科,云)请夫人上香。(做见诗科)(唱)
【金盏儿】字体草连真,词句煞清新。包藏着四海三江闷,走龙蛇笔阵起烟云。(带云)莫不是我男儿么?(唱)看时频滴泪,读罢暗消魂。可恰才题句客,兀的不傒幸杀断肠人!(带云)这字体好似俺男儿的。(唱)
【醉中天】这书学宗秦汉摹唐晋。这笔阵流三峡扫千军。好与俺男儿字逼真,一点画从头儿认,字法儿不差了半分。既传芳信,不题名却为何因?(云)虽然如此,天下人写的字多有一般的,未审是与不是,索和一首,若是俺丈夫见了,必寻我也。我试写在此咱。(唱)
【后庭花】捻霜毫诉事因,别夫君又几春。思往事浑如梦,恨不的上青山便化身。拂绰了驻间尘,(云)我依着他韵,也做一首咱。(唱)待酬前韵,两三行字体匀,说当年夫妇恩。愿儿夫亲见闻,任傍人胡议论。
【青哥儿】也是我一旨、一言难尽,泼残生进退、进退无门,恰便似月待圆花待春。想当日阮肇刘展,采约寻真,花雨香云?隔断凡尘。尚儿自笙歌迎入,画堂春,他也有姻缘分。
(云)写完了。试念咱。(词云)临歧分别,一旦恩情成断绝,烽火相连。雁帖鱼书谁与传。
身如柳絮,沾泥不复随风去。杜宇愁闻,啼断思乡怨女魂。(卜儿云)殿上烧香咱。(卜儿见正旦写词,怒科,云)云英,你是裙钗女流之辈,何故赓和他人词章,岂不出丑?(正旦云)母汞,孩儿见此词与俺丈夫任继图写的无异。以此和一首在后面。倘若真个是俺男儿,他必来寻妾身也。(唱)
【赚煞】听孩儿诉衷情,休嗔忿,(卜儿云)你是个女孩儿,题诗恐怕旁人耻笑。(正旦唱)有共他每笑哂,非是荒淫惹外人。(卜儿云)你题甚诗?(正旦唱)这词又不是道春情子曰诗云,暗伤神,雨泪纷纷,低首无言听处分。(卜儿怒云)虽然如此,你是女子,赓和他人词章,是何体面?(正旦云)母亲息怒,孩儿再不敢了也。(唱)则今日从朝至昏,不离分寸,酩子里向晚妆楼,目断楚台云。(同下)
第二折
(外扮花仲清上,云)小生乃节度使李光远手下偏将花卿之子花仲清是也。从小随父亲习学兵法,自诛逆贼段子章,累建大功,朝廷不蒙重用,以此闲居。小生有友人任继图,此人乃饱学才子,因哥舒翰请他参赞军事,不意禄山作乱,回至家中,妻子被掳,家计一空。此人发志,与小生至此,同应科举。适间同至邮亭,小生马要饮水,以此落后了,只索纵马赶他去咱。(下)(任继图上,云)小生任继图,到此大慈寺中歇马,壁间写下一词释闷。回至家中,妻女已被掳去,不知存亡。小生想来,夫妻会合聚散,自有定数,愁之何益?目今朝廷开文武科场,凭着我胸中万卷文章,且鏖战一番,若得一官半职,以显父母,岂不美哉?适同友人花仲清约至此寺中,借一禅房安下候选。待之久矣,不见他来,且往禅房下安歇去咱。(下)(正旦同小旦引梅香上,云)秋风飒飒,落叶飘飘。秋间天道,刮起这般大风,越感动我思乡烦恼。妹子,你看是好大风也呵!(唱)
【正官】【端正好】荐新凉,消残暑,落行云顷刻须臾。翻江搅海惊涛怒,摇脱秋林木。
【滚绣球】荡岸芦,撼庭竹,送长江片帆归去,动群山万籁喧呼。他翻手云,覆手雨,没定指性儿难据,乱纷纷败叶凋梧。则为你分开丹凤难成侣,吹断征鸿不寄书,使离人感叹嗟吁。
(云)妹子,这风有贵贱大小。(小旦云)姐姐,这风怎么有贵贱大小?(正旦唱)
【倘秀才】有一等入椒桂穿洞房的似大王般敬伏,有一等扬腐儒起陋巷的以庶民比喻。他也曾感动思乡汉高祖,催张翰,忆纯鲈,休官出帝都。(小旦云)姐姐这风真个大哩(正旦唱)
【滚绣球】卷三层屋上茅,度儿声砧上杵,飕、飕、飕,吹散了一天烟雾,送扁舟飘荡江湖。破黄金菊蕊开,坠胭脂枫叶舞,向深山落花满路。去时节长则是向东南巽位藏伏。入罗帏冷清清勾引动怀怨闺中女。渡关河寒凛凛徯落杀思归塞下夫,惊起老树啼乌。(做风吹梧叶科,正旦拾叶云)妹子,你看怎生风吹一片叶子来?我与你将描笔儿写一首诗在上,天若可怜,借这大风吹这叶儿上诗到家,教俺丈夫知我音耗咱。(小旦云)姐姐,这千山万水,怎能勾到那里也!(正旦题诗科,诗云)试翠敛蛾眉,为郁心中事。搦管下庭除,书作相思字。此字不书名,此字不书纸。书在秋叶上,愿逐秋风起。天下有情人,为我相思死。天下薄情人,不解相思意。有情与薄情,知他落何地。(做手拈叶子,对天祝告科,云)风呵,可怜见妾身流落他乡,愿借一阵知人心解人意慈悲好风,吹这叶子到俺儿夫行去。(唱)
【倘秀才】风呵!你略停止呼号怒容咱告覆,暂定息那颠狂性听咱嘱付,休信他刚道雌雄楚宋玉。敢劳你吹嘘力,相寻他飘荡的那儿夫,是必与离人做主。
(云)风呵,你是必听我分付来(唱)
【呆骨朵】你与我起青萍一阵阵吹将去,到天涯只在斯须。休恋他醉琼姬歌扇桃花,休摇动搅离人空庭翠竹。休入桃源洞,休过章台路。递一叶起商飚梧叶儿,恰便似寄青鸾肠断书。
(云)风呵,兀的不侯傒杀人也!方才撼山拔树,飞沙走石般起,投至央及你,可倒定息了。我想来,天意多管是嘱付不到,你不肯吹这叶子去,只索再嘱付你咱。(唱)
【叨叨令】你管他送胡笳声断城头暮,休道他搅旌旗影动边城戍。休恋他逐歌声罗绮筵前舞,休从他传花信桃李园中入。你是吹来也么哥,是吹来也么哥,直吹到受凄凉鳏寡儿夫行驻。
(云)你看,一阵大风起也。(唱)
【伴读书】顺手儿吹将去,一叶儿随风度。刮马儿也似回头不知处,谢天公肯念俺离人苦。飘然有似神灵助,旋起阶除。
【笑和尚】忽、忽、忽,似神仙鸣佩琚,飕、飕、飕,似列子登云路,疏、疏、疏,王吉玎珰檐马儿声不住。嗤、嗤、嗤,鸣纸窗,吸、吸、吸,度天衢,刷、刷、刷,坠落斜阳暮。
(云)四季之中,风虽一般,中间有各别处。妹子,你听我说这四季风与你听咱。(唱)
【三煞】到春来向楼台度歌声轻敲檀板黄金缕,入庭院扇和气香引琼浆白玉壶。园花鸣条,溪河解冻,柳叫青摇,桃萼红舒。花飞锦机,草偃青苔,梅落琼酥。帘垂槛曲,寒料峭透罗厨。
(小旦云)姐姐,这夏天风可是如何?(正旦唱)
【二煞】到夏来竹床枕簟凉生处,茶罢轩窗梦觉余。波皱鱼鳞,扇摇蝉翼,香袅龙涎,帘漾虾须。水面相牵荷蒂,池头远递莲香,波心摇落荷珠。凉生院宇,送微雨出云衢。
(小旦云)这秋冬可是怎生?(正旦唱)
【煞尾】到秋来啾啾响和蛩吟絮,飒飒吹斜雁影孤。感动秋声八月初,采扇题清班婕好,对景悲秋宋大夫。江上纷纷折败芦,田内潇潇偃禾黍。则送流萤入座隅,积渐雕零岸柳疏,荏苒荷盘老柄枯,飘尽丹枫落井梧。女怨凄凉滴泪珠,悲向晚窗忆征旅。到冬来羊角呼号最狠毒,走石飞沙满路途。透入毡帘酒力徂,寒助冰霜透体肤,袅尽清香冷篆炉。凛冽严凝挂冰箸,刮面穿衣怎遮护?四季中间无日无,惟有秋深更凄楚。怎当他,协和芭蕉夜窗雨。(同下)
第三折
(任继图上,云)恰才迎候友人花仲清,至邮亭徘徊半晌,尚不见来,不免在寺中消遣去咱。(入廊下,见叶科,云)这里怎生有一片叶子从空飞将下来?我拾起来看波。(做拾叶科,云)多管是那一个知我失了浑家,故作此诗。想天与姻缘,夫妻必有完聚的日子。我且上殿去游玩咱。(做上殿,看壁上和诗科,云)这诗是我昔日题下词章,又有人赓和在后。这一段姻缘,须有着落。且回禅堂中歇息去来。(诗云)正是牢落空门叹索居,姻缘他日竟何如。天涯游子多羁思,肠断梧桐叶上书。(下)(牛尚书上,云)老夫牛僧孺是也。目今文武状元及第,这两个状元,都也生得好表人物。俺那金哥孩儿长成了,待结彩楼,等状元游街时抛绣球,接丝鞭,求取佳配。这义女云英孩儿是姐姐,索教夫人尽问他,一来看他有守志的心也无,二来先及其疏,后及其亲,礼也。索请夫人商议。夫人在那里?(卜儿、正旦、小旦同上)(正旦云)妾身自与儿夫分离,至今三载,音信杳无。虽在此坐享富贵,眉头心上,一点相思,甚日放的下也呵?(唱)?
【中吕】【粉蝶儿】粉悴脂憔,闷恹恹暗伤怀抱,困腾腾划损眉梢。画堂深,朱户悄,雁书不到。情绪萧条,影儿孤,镜鸾羞照。
【醉春风】人去玉箫闲,云深外凤杳。梦魂无夜不关山,何日是了,了。长则是锦被捞笼,绮窗嗟叹,书楼凝眺。
(小旦云)姐姐,母亲唤哩,须索去见来。(见科)(正旦云)母亲,唤妾身有何言语?(卜儿云)孩儿,唤你有句言语和你商量,趁你年少,寻个良婿与你,心下如何?(正旦唱)
【迎仙客】老尊亲错见了,失节罪难逃,妾身况兼年纪小。(云)我想雁有雌雄一对,没了一个,再不入群,永为孤雁。(唱)若婿了再求婿,这是人不如鸟。母亲意下量度,(云)我是个相门之女,再嫁事于人。(唱)则恐被傍人笑。
(带云)忠臣不事二君,烈女不更二夫。(唱)
【红绣鞋】一来是先王礼教,二来是唐宰相根苗,(卜儿云)今日主张不从,再休后悔。(正旦唱)弦断无心觅鸾胶。(卜儿云)你敢待守丈夫的消耗么?(正旦唱)芳心悬玉杵,旧约在蓝桥,哎!则我个云英怎生便嫁了?
(卜儿云)父亲搭盖彩楼,教你同金哥妹子共求佳配。你是他姐姐,索先问你。若实有守志的心呵,也随的你。教你引金哥妹子登彩楼抛绣球,你心下如何?(正旦云)母亲言者当也。(卜儿云)既然如此,就劳你和金哥妹妹添妆则个。(正旦云)妹子添妆罢,越显的十分颜色也呵!(唱)
【普天乐】玉娉婷,新梳掠,曲弯弯柳眉青浅,香馥馥桃脸红娇。腰肢一捻轻,举止十分俏,便似画真儿描不成如花貌。有三般儿比并妖娆,(卜儿云)是那三般儿?(正旦唱)若耶溪西施戏瓢,九龙池玉环斗草,凤凰台秦女吹箫。
(云)夫人,教小姐登楼去也。(卜儿云)老相公,俺且回后堂中去来。(先下)(正旦引小旦上楼科,云)好彩楼也呵!(唱)
【上小楼】这彩偻百尺其高,势压着南山北岳。六曲阑干,四面帘栊,一片旌旄。彩扇交,锦帐飘,余珠错落,盼望他娇滴滴袅香风玉人来到。(小旦云)姐姐。你扶我上彩楼去来。(做上楼科)(正旦唱)
【幺篇】倩人扶登玉梯,似天仙下九霄。兰麝氤氲。环珮玎珰,绣幕飘飖。准备了,等待著长安年少,但不知那新状元有甚些风调。
(外作鼓乐迎二状元科)(正末云)我兄弟二人得了文武状元,今日夸官,这是甚么人家,结起彩楼了也?(正旦唱)
【脱布衫】喷香风扑鼻葡萄,揭青天聒耳笙箫。列翠袖金钗两行,光绰绰从人争导。
【小梁州】烟袅金炉宝篆烧,傍云锦衣飘,群仙引领下青霄。忙传报,蹀躞马蹄遥。
(云)妹子,你看状元来了也。(唱)
【幺篇】雀屏银烛相辉耀,隐芙蓉绣褥光摇。重奏乐,人欢笑,六街喧闹,春色醉仙桃。(任做见正旦掉眼科)(正旦云)你看这状元,赴了琼林宴也。(唱)
【石榴花】状元微醉据鞍轿,猩血锦宫袍。嘶风缓辔玉骢骄,猛抬头觑着多娇。(小旦抛绣球下科)(正旦云)看绣球哩!(任继图云)山妻未知下落,若贪富贵,乃不义之人也。(做不接科)(正旦唱)见状元高点玉鞭梢,似踌躇待接还抛。既然他有意来推凋,又索别打那英豪。
【斗鹌鹑】再寻个凤友鸾交,分甚么文强武弱。(正旦看外科)(唱)只要得女貌郎才,不枉了一双两好。有福分先夺春风翡翠巢,(小旦打着花状元递丝鞭科)(正旦云)妹子,后面状元接了丝鞭也。(唱)美姻缘天凑巧。成就了锦片前程,常则是同欢到老。
【耍孩儿】欢声鼎沸长安道,得志当今贵豪。小登科接着大登科,播荣名喧满皇朝。始知学乃身之宝,惟有读书人最高。宫花斜插乌纱帽,紫袍称体,金带垂腰。
(末指旦,云)这个妇人,好似我的浑家。(旦云)这个状元好面熟也呵!(唱)
【三煞】那状元意迟迟点着玉鞭,不转睛厮觑着。(带云)这状元是俺男儿也呵!(唱)扑簌簌泪点儿腮边落。他形容好似俺亲夫婿,欲待相亲又恐错认了。不敢分明道,知他真心儿认我,莫不是有意儿相调?(各做意儿科)(正旦唱)
【二煞】这状元慢加鞭催玉騣,那状元故徘徊将宝镫挑,我倚栏纵目频瞻眺。莫不是老天旨念离人苦,今日街头厮抹着?(任做仔细认科)(正旦唱)那状元临去也金鞭袅。他口儿里作念,意儿里斟酌。(带云)妹子,下去见父亲母亲去来。(唱)
【煞尾】一星星告与父母,好共歹从他窨约。那状元多是张京兆,若得相逢把黛眉扫。(同下)
第四折
(牛尚书同夫人上,云)姻缘姻缘,事非偶然。当朝有文武状元游街,教金哥女孩儿抛绣球,接丝鞭。先打着文状元,踌躇一回,把鞭梢挡住绣球;第二打着武状元,接了丝鞭,成其佳配。有义女云英,对老夫言道,文状元与他男儿一般模样。这状元觑着云英,两意徘徊,勒马相觑,似有厮认之意,彼各快快而回。老夫想来容易,今日是吉日良辰,取状元过门与金哥女孩儿成亲,就请那文状元为送客,席上教云英出来行礼,便知端的。左右那里?大排筵会,请状元过门者!(做接科)(任继图上,云)小官任继图,一举及第。昨日武状元游街,有牛尚书家中小姐,在彩楼上抛下绣球,打着小生。小生想,失了浑家,未知下落,挡住绣球,策马过了。比后打着武状元,成其姻眷。此日小生望见楼上一女子,好似小官失了的浑家。此女亦觑着小生,眷恋不已。四目相盼,各有厮认之意。想他是牛尚书府第,不敢造次,又恐错认,今日荷蒙尚书请小官为送客,伴着花状元。左右,接了马者。(正旦上,云)今日金哥妹子成亲,状元过门,父亲唤妾身行礼相见,索走一遭也呵!(唱)
【双调】【新水令】华堂褥隐绣芙蓉。似锦妆成桃源仙洞。这状元簪花在玉殿前,那状元折桂在月宫中。孔雀屏风,今日个已高中。
【驻马听】和羽流宫,一派笙歌彻太空;烹龙炮凤,满堂罗绮霭香风。想当初云英不利广寒宫,裴航空作游仙梦。只今日蓝桥路不通,玄霜玉杵成何用?(正旦与任见科)(背云)这个状元,好似俺男儿也。(唱)
【乔牌儿】都只在嫣然笑一中,偷把幽情送。他含颦不语把肩儿竦,推将宝带松。
(任继图低问云)浑家缘何在此?(正旦云)原来果然是我丈夫。(唱)
【沉醉东风】为兵戈担惊受恐,折夫妻断梗飘蓬。泣枕鸳,悲衾凤,谁知道这搭儿重逢。犹道相看是梦中,捱了些凄凉万种。
(牛尚书怒云)状元,你是个读书人,怎生不知礼?小女乃裙钗女流,与你有何亲故?(任同旦跪科,云)小生自往西蕃,安禄山作乱,残破京师,浑家李氏被掳,不知去向。秋间在大慈寺中安下,以待科举入场,在壁间吟和词章,是浑家所作。小生又于廊下拾得梧桐叶儿,叶上有诗一首,亦是浑家所作,小生锦囊收贮,常揣在怀内。不料今日荷蒙相公收留在宅上,此恩难报也。(牛尚书问正旦,云)缘何你去寺中吟和词章来?(正旦云)我跟随母亲烧香去来,见壁上字体似男儿所作,以此吟和来。(牛尚书云)梧叶上的诗有么?(正旦云)曾有来。(任继图云)因何至此?(正旦唱)
【川拨棹】想当日恨冲冲,乱离间家业空。浪迹浮踪,水远山重。逃命出枪尖剑锋,谢大恩人厮敬重。
(牛尚书云)你是女子,何故题诗在梧叶上?况这深沉院宇,谁与你寄将出去?那时你又不知状元下落,中间岂无别情?(正旦唱)
【七弟兄】当日正女功,于撏着绣绒,画楼中,忽闻听远院琴三弄。离鸾别凤恨匆匆,泪双垂把不住乡心动。
【梅花酒】倚栏杆数断鸿,起阵狂风,吹落梧桐,飘入帘栊。手亲题一首诗,写离恨在其中。为家乡信未通,题待罢告天公,替雁帖当鱼封。风卷起入长空,任南北与西东。
【收江南】呀!我则道风吹一去杳无踪,似题红叶出深宫,泪痕相映墨痕浓。喜今朝再逢,想昨宵魂梦与君同。
(牛尚书云)既然姻缘会合,不是俺做大。一向收留在俺府中为女,也是天数。不然,那兵荒马乱,定然遭驱被掳。我便做你的丈人,也做得过。请同花状元并居东床,着你团圆。大排筵宴,做个庆喜的筵席者!(众拜,成礼科)(正旦唱)
【鸳鸯煞】我则道凉宵衾枕无人共,谁承望洞房花烛笙歌送。乐事重重,喜气融融。畅道人月团圆,鱼水和同,依旧的举案齐眉,到老相陪奉。若不是这一叶梧桐,险些儿失落了半世夫妻旧恩宠。(任继图诗云)夫妻守节事堪怜,仗义施恩宰相贤。金榜挂名双及第,洞房花烛两团圆。
题目任继图天配凤鸾交
正名李云英风送梧桐叶